Page images
PDF
EPUB

44TH CONGRESS, HOUSE OF REPRESENTATIVES. , Ex. Doc. 1,
20 Session.
}

pt. 2, vol. 11.

[blocks in formation]

ERRATA.

[ocr errors]

(Report of Chief of Engineers, 1876, Part III, Appendix JJ.] Page 222, fifth line from bottom, for “835” read “8035." Page 228, first line of table, for “ Fort Cameron” read “new site Fort Cameron;" for

“ 111° 44' 00".31” read “ 112° 36' 20.52," and for “ 38° 16' 53".34” read

6 380 16' 40%.59." Page 275, twenty-sixth line from top, for“ Cañon City” read “ Carson City." Page 336, second line from top, for “10” read “ 5." Page 336, thirty-ninth line from top, for these flows were” read “the ground was.”

"a" Page 339, twenty-sixth line from bottom, for read ; for “B” read “b," and

P

P for “ 169 ” read “1.69." Page 340, eighth line from top, for “V” read “v,” for “2508.64” read “2.50864," and

for “Qva” read “Q=va.Page 340, thirty-first live from top, for “A” read “ a.” Page 340, thirty-eighth line from top, for“V” read " v.” Page 340, thirty-ninth line from top, for “ 2=Varead “Q=va.” Page 355, fifth line from bottom, for “ Maclean” read “ Nadeau.” Page 359, twenty-third line from top, for “ volcanic” read “isolated.” Page 361, sixth line from bottom, for “Ovagones” read “Aragones.” Page 445, thirty-third line from top, for “Vuepes "read “Vulpes.” Page 447, first line froin top, for “itt” read “ Nutt.” Page 448, seventh line from bottom, for Chamæodae” read “ Chamwidae." Page 448, sixth line from bottom, for “Chamoea ” read “Chamæa." Page 452, tenth line from top, for "cucogaster” read “ leucogaster.” Page 455, fifth line from top, for "lunifrous” read “lunifrons." Page 457, eighth line from top, for “Miadestes” read “Myiadestes." Page 457, twenty-fifth line from top, for “Swains" read “ Swainsons." Page 461, seventeenth line from top, for "alandinus” read “ alaudinus." Page 463, thirteenth line from bottom, for “navadensis" read “nevadonsis.” Page 465, twenty-fifth line from top, for “ Peucæa” read “ Peucæa." Page 467, fifteenth line from bottom, for “mesolencus” read “mesoleucus." Page 468, fifth line from top, for “ Zorotrichias" read “ Zonotrichias." Page 471, eleventh line from top, for “Baxtr” read “ Bartr." Page 474, eleventh line from bottom, for “ Contopis ” read “ Contopus." Page 474, seventeenth line from bottom, for“ Cantopus ” read" Contopus.”' Page 475, fifteenth line from top, for “flaviventri” read “ flaviventris." Page 477, fifteenth line from top, for “ costoe” read “costa." Page 478, ninth, seventeenth, twenty-third, and twenty-sixth lines from bottom, for

"scolaris" read "scalaris." Page 482, twenty-third line from top, for “cuniculari” read “ cunicularia." Page 483, fourth line from bottom, for "hawesii” read " beecheyi." Page 484, eleventh line from bottom, for “Cucurus" read “ lencurus." Page 485, tenth line from top, for “ Cathardidæ " read “Cathartidæ.” Page 486, twenty-fourth line from bottom, for "Laphortyx” read “Lophortyx.” Page 490, seventeenth line from top, for “ piso ” read “precisely." Page 490, ninth line from bottom, for“ melanacephalus " read “ melanocephalus." Page 491, fifteenth line from top, for “ Phalarophidæ ” read “ Phalaropodida.” Page 492, eighteenth line from top, for “ Heteoscelus” read " Heteroscelus.” Page 496, seventh line from top, for“ violacens ” read "violaceus." Page 498, twelfth line from top, for "columbia” read" columba." Page 516, section 3, for “A. cribatus" read "A. cribratus.” Page 519, twenty-third line from bottom, for "Athodius occidentalis ” read “Apodius

occidentalis." Page 520, first line from top, for “Dorcus mazana ” road "Dorcus mazama.” Page 520, seventh line from top, for “ Dichelongcha Backii” read “Dichelonycha

Backii." Page 520, twenty-fourth line from bottom, (right-hand column,) for “Cantharis vivi

dana" read “ Cantharis viridana.

2

Page 520, thirteenth line from bottom, (right-hand column,) for “ Pontaria rugicollis ”

read “Pentaria rugicollis." Page 520, tenth

line from bottom, (right-hand column,) for " Thacolepis inornata” read

Pacolepis inornata."
Page 551, first line from bottom, for “ Khone" read “ Khoʻne."
Page 551, eighth line from bottom, for "pekhpetch” read “pekhpótch."
Page 551, fifteenth line from bottom, for two-two-pau" read “ two two pau.”
Page 552, fifteenth line from bottom, for “ishgʻomo " read“ ishgomo.”
Page 553, twenty-second line from top, for“ tepe” read “ tepu.
Page 553, twenty-fourth line from top, for "no" ; 'o” read "no-o."
Page 556, ninth line from top, for “ tele'vtchok" read “ te'levtchok."
Page 558, ninth line from top, for “tu'be'e” read “ tu'b'e."
Page 560, thirty-fifth line from top, for "akhathim” read "akha-thim."
Page 560, thirty-fifth line from top, for “ akhathiga " read "akha-thiga."

F

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »