To a large watering-place upon the coast, A well-dressed man who sat alone within And now the priest was summoned in their place. These, sir, are things I've tried to disbelieve, I want, I feel it, now a surer stay; And haply, sir, thy long experience may In candour, nor compose where thou shouldst heal. Of peace for such, say on; I need not add Edmund a moment paused. His soul was moved 'But mine, sir-mine is a peculiar case, No venial errors, common to mankind, Have stained my life, and now oppress my mind. Of that dark ocean, whose next rising surge If, then, thou ownest aught of stronger power 'Sir, this language makes me bold,' Said Edmund, and were all more plainly told, Suppose, then, sir, the blackest and the worst A brother.-O! the kindest ! best !-and he 'Thy guilt indeed is great; But God forbids me to set bounds or date To His redeeming mercy. So the thief If this false head, all prematurely grey; If pangs that cannot rest, and dare not pray; And hunting me forlorn from place to place; The idiot's leer, the maniac's chains and walls; 'Hold, O, hold! Enough, enough to mortal ear is told. Turn to thy God. With Him for mercy plead : My heart bleeds for thee. Lift with me thy prayer. I dare not look on high, 'I cannot pray. 'O! calm this mood! thy wandering thoughts recall! This face is not so changed but thou mayst see A brother's likeness in it.-Yes, I live ! Live to console, to cherish, to forgive !' There have been looks of power; and souls have shook The hosts of Pharaoh in the deep were awed And checked, and scattered by one look from God. As strong, as thrilling, though with love they gushed, The looks of Edmund on his brother rushed. He started up as lightly from the bed As if his pain and weakness all were fled ; Held back and glared awhile in Edmund's face, 'He lives! thank God ! thank God !' he faintly cried, Then back upon the pillow sank, and died. THE SPIRIT OF THE PSALMS IN the preface Mr. Lyte said that 'poetry and music are never better employed than when they unite in the celebration of the praises of God.' 'Psalms and hymns and spiritual songs have accordingly constituted a prominent part of the public worship of the Church in all ages. The Israelites, when delivered from their Egyptian pursuers, expressed in this way their gratitude and joy. The daily services of the Temple at Jerusalem were replete with vocal and instrumental music. Our Lord closed the celebration of His last supper with a hymn. The Apostles frequently inculcated this devotional exercise on their converts; and it was while Paul and Silas were practising it in prison that God came down to cheer and deliver them. The early Christians, as we are informed by a pagan writer, were accustomed to sing in their assemblies 'a hymn to Christ as to God,' and at the great Protestant revival of Christianity the Psalms of David, says Bishop Burnet, translated into metre, were much sung by all who loved the Reformation; and it was a sign by which men's affections to that work were measured, whether they used to sing these or not.' His The inspired compositions of the 'sweet singer of Israel' have, indeed, been the great fount from which suitable matter for this part of Divine worship has always been drawn. lyre is one of many strings, tuned to the expression of every variety of devotional feeling. He speaks of the glories of God in strains which mere human powers could never have reached, and tracks religious experience through its various moods in tones which find a response in every Christian heart. exquisite productions have accordingly formed the grand staple of the devotions of God's servants; and their universal applicability shows how truly the Church is one in spirit in all ages, and how harmoniously its members may be expected to mingle hearts and voices around the throne above. These To transfer these songs of Zion into other tongues and to adapt them to public worship has been a favourite object with Christian poets, and some of the greatest names in the literature of our own country stand connected with efforts of this kind. The spirit, however, of these beautiful compositions has, it is allowed, but too generally evaporated in the process of transfusion; and notwithstanding some happy occasional specimens, a good metrical translation of the Psalms is still a desideratum in our language. The author of this little volume has not had the temerity to hope that he could supply this deficiency. The failure of so many with talents far superior to his own would sufficiently deter him from such an enterprise. instead, therefore, of attempting a new version of the Psalms he has contented himself with endeavouring to condense the leading sentiments of each into a few verses for congregational singing. The modern practice of using only three or four verses at a time would render the great majority of the Psalms, if literally translated, unfit, on the score of length, for public worship; and a few ill-connected verses detached from the rest can scarcely give a more just view of the harmonious whole than a few bricks can of the building of which they may have formed a part. The author has, therefore, simply endeavoured to give the spirit of each Psalm in such a compass as the public taste would tolerate, and to furnish, sometimes, when the length of the original would admit of it, an almost literal translation, sometimes a kind of spiritual paraphrase, and at others even a brief commentary on the whole Psalm. He feels, in truth, that, in order to render the Psalms fully applicable to a Christian audience, considerable liberties must be allowed in the way of adaptation. They ought, he thinks, to be made to express all that David himself would have expressed, had he lived under the superior light which we enjoy, and beheld, not the mere twilight of the yet unrisen Sun of Righteousness, but, like ourselves, the splendour of HIS meridian day. What, therefore, he darkly intimates respecting Christ and His Gospel (and the Psalms are full of such intimations), the author has, in many instances, endeavoured to unfold and expand; and, adapting the whole in some degree to present times, usages, and circumstances, he has sought to preserve the spirit of the originals, while he has somewhat altered the letter. To these compositions of his own he has added the best and most popular passages of the ordinary New Version used by the Church of England. Many of these possess in themselves considerable beauty and fitness; and, sanctioned as they are by authority, and familiarized by custom, he doubts not that they will prove an acceptable accompaniment. He has freely altered the words where he thought he could improve them. In many cases the language is so much changed that the original may be hardly discernible. How far his little work may serve its purpose and satisfy its readers, time must determine. The author must candidly |