O'er the edge of the desert, black and small, To where, in its slender necklace of grass, 265 The little spring laughed and leapt in the shade, 27€ And with its own self like an infant played, And waved its signal of palms. IV For Christ's sweet sake, I beg an alms; "- And Sir Launfal said, "I behold in thee And to thy life were not denied The wounds in the hands and feet and side: Mild Mary's Son, acknowledge me; Behold, through him, I give to Thee!” VI 280 28 Then the soul of the leper stood up in his eyes 290 When he girt his young life up in gilded mail He broke the ice on the streamlet's brink, 29 300 VII As Sir Launfal mused with a downcast face, The leper no longer crouched at his side, Shining and tall and fair and straight As the pillar that stood by the Beautiful Gate, - Enter the temple of God in Man. VIII 305 309 His words were shed softer than leaves from the pine, And they fell on Sir Launfal as snows on the brine, 310. Lowell seems to have used here a figure first suggested by Tennyson's lines, "music that softer falls Than petals from blown roses on the grass." The suggestion is remote and must be traced through Lowell's fondness for poetic phrases and an almost unconscious adaptation of the figure to the more severe land of northern cold with which be was familiar. Our poet was also familiar with the source from which Tennyson drew so much of the beautiful imagery of The Lotos Eaters, Enone, and other early Idylls. In a letter dated June 28, 1839, he writes: "I have found a treasure to-day, That mingle their softness and quiet in one In many climes, without avail, Thou hast spent thy life for the Holy Grail; Behold, it is here, this cup which thou Didst fill at the streamlet for Me but now; In whatso we share with another's need: Who gives himself with his alms feeds three,- IX Sir Launfal awoke as from a swound: X The castle gate stands open now, 315 82€ 326 And the wanderer is welcome to the hall 335 small volume of about five hundred pages; not one of your attenuated modern things that seem like milk and water watered, but a goodly fat little fellow and full of the choicest dainties, viz.: Hesiod, Theocritus, Bion, Moschus, and extracts from Orpheus and some forty others, all with a Latin translation ad verbum |