An English and Welsh Dictionary: Wherein Not Only the Words, But Also the Idioms and Phraseology of the English Language are Carefully Translated Into Welsh, by Proper and Equivalent Words and Phrases; with a Regular Interspersion of the English Proverbs and Proverbial Expressions Rendered by Corresponding Ones in the Welsh Tongue. 3d Ed., Corrected and Improved, Volume 2
Clwydian-Press, 1828 - 581 pages
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Acceptation aeth also allan applied arian arno back belonging berthyn Botany Bren bwrw called codi cymmeryd Deut Diar dodi Doeth drwg dwyn Ecclus edrych ellir Esay Ezec full fynu ffordd gair give good gosod great ground grow gwneuthur keep land life little long llawn made make manner matter Math mind myned naill nature neu'n neu'r oddi one's order part peri person perthynol place play point quality right rwydd rhag rhoddi rhoi rhyw Salm See under sefyll ship sing small so called sort stand state take time troi turn tynnu thing thou upon used viii vulgo waith ymaith