翻译通讯, Issues 1-61982 |
From inside the book
Results 1-3 of 88
Page 32
... research and development (简写为 R & D )。国外有不少科研单位、政府机构、特种文献报告,期刊等的名称均使用这个词组。它的总的含义是指科学技术的研究, research 包括基础研究( basic research )和应用研究( applied research ) ,加上 develop- ment ...
... research and development (简写为 R & D )。国外有不少科研单位、政府机构、特种文献报告,期刊等的名称均使用这个词组。它的总的含义是指科学技术的研究, research 包括基础研究( basic research )和应用研究( applied research ) ,加上 develop- ment ...
Page 34
... 研究工作时,自不可译成“发展”或带有“发展”意义的词组,而应译成“ (技术)研究”。为了与 research 有所区别,可译为“研制” ;根据具体情况,还可译成“研制(究)出,研制(究)成功,研制(究)成果、研制产品”等。R & D 则应译作“研究与研制”或“ (科技)研究”。科学技术的 ...
... 研究工作时,自不可译成“发展”或带有“发展”意义的词组,而应译成“ (技术)研究”。为了与 research 有所区别,可译为“研制” ;根据具体情况,还可译成“研制(究)出,研制(究)成功,研制(究)成果、研制产品”等。R & D 则应译作“研究与研制”或“ (科技)研究”。科学技术的 ...
Page 14
... 研究。对比语言学,也同一般的语言学一样,研究的是语言体系,它的任务是揭示两种语言体系在语音、词汇和语法结构上的异同,而翻译的对象则是具体的话语,而不是语言体系。例如,我们对比研究英语和俄语动词的时和体的形式。这两种语言的比较语法就应当限于研究 ...
... 研究。对比语言学,也同一般的语言学一样,研究的是语言体系,它的任务是揭示两种语言体系在语音、词汇和语法结构上的异同,而翻译的对象则是具体的话语,而不是语言体系。例如,我们对比研究英语和俄语动词的时和体的形式。这两种语言的比较语法就应当限于研究 ...