Page images
PDF
EPUB

KREMER, A. VON. Geschichte der herrschenden Ideen des Isláms. 1868. Culturgeschichte des Orients unter den Chalifen. 2 vols.

1876, 1877.

LANE, E. W. The Modern Egyptians. 5th ed. I vol. 1860.
The Thousand and One Nights (notes).

1859, 1860.

Selections from the Kur-án. 1st ed.

Arabic-English Lexicon, Preface, &c.

2d ed.

3 vols.

1843.

1863.

LYALL, C. J. Translations from the Hamâseh and the Aghûnî; The Mo'allaqah of Zuheyr. (Journal As. Soc. of Bengal, 1878.)

MUIR, SIR W. The Life of Mahomet. 4 vols. New edition.1 1867. Geschichte des Qoráns. 1860.

NÖLDEKE, TH.

1864.

Beiträge zur Kenntniss der Poesie der alten Araber.

PALGRAVE, W. GIFFORD.

1871.

Central and Eastern Arabia. 6th ed.

PERCEVAL, A.-P. CAUSSIN DE. Essai sur l'Histoire des Arabes avant l'Islamisme. 3 vols. 1847, 1848.

POOLE, R. STUART. Pagan and Muslim Arabs. (Fortnightly Review, October 15, 1865.)

RODWELL, J. M. El-Korán. 2d ed. 1876.

SALE, G. The Koran. 1836.

SÉDILLOT, L.-A. Histoire Générale des Arabes. 2d ed. 2 vols. 1877. SMITH, R. BOSWORTH. Mohammed and Mohammedanism. 2d ed. 1876.

SPRENGER, A. Das Leben und die Lehre des Mohammad. 2d ed. 3 vols. 1869.

ST. HILAIRE, T.-BARTHÉLEMY. Mahomet et le Coran. 2d ed. 1865. TIELE, C. P. Outlines of the History of Religion, translated by J. E. Carpenter. (Trübner's Philosophical Library. Vol. vii. 1877.) WEIL, G. Das Leben Mohammed's nach Ibn Ishak bearbeitet von Ibn Hischam. 2 vols. 1864.

1 In the Introduction, the references are to the new one volume edition, 1877. Since writing my chapter on the early Arabs, Sir W. Muir has

published an interesting essay on old Arabic poetry in the Journal of the Royal Asiatic Society (xi. part i. 1879).

SELECTIONS FROM THE ĶURÁN.

PART THE FIRST.

NOTE.

THE following extracts were all translated by Mr. Lane, with the exception of those to which an obelus (†) is prefixed, for which I alone am responsible. In the text, the words in italics are inserted from the commentary of the Jeláleyn; words in square brackets [ ] are Mr. Lane's additions, inserted where the difference between the Arabic and English idioms required them. In the foot-notes, words in italics are from the commentary of the Jeláleyn; notes followed by the initial S., from Sale's Koran; the letters B., Z., ' and A. F., following S. in parenthesis, point to the authorities from which Sale's note was derived, the great commentaries of El-Beydáwee and EzZamakhsharee, and Abu-l-Fidá's Life of Moḥammad, respectively. The other notes are Mr. Lane's, either from the original edition or extracted from his Modern Egyptians (5th 1 vol. ed. 1860), or his notes to the Thousand and One Nights (2d ed. 1859); except those enclosed in square brackets, which are due to myself.

The numbers at the end of each extract refer to the chapter (soorah) and verse in Flügel's text of the Kur-án (Lipsiæ, 1869).

S. L. P.

PART THE FIRST.

THE OPENING PRAYER,1

EL-FATIHAH.

I.

IN the name of God, the Compassionate, the Merciful. ✓·

Praise be to God, the Lord of the Worlds,2

The Compassionate, the Merciful,

The King of the day of judgment.

Thee do we worship, and of Thee seek we help.3

Guide us in the right way,

The way of those to whom Thou hast been gracious,

Not of those with whom Thou art wroth, nor of the erring.

1 The 'Lord's Prayer' of the Muslims, recited several times in each of the five daily prayers, and on many other occasions.

2 That is, of all creatures.

(i.)

3 ['Do we beg assistance,' in the original ed.]

(4)

PREMONITION.

II.

A.L.M. Respecting this Book there is no doubt; 2 it is a guidance for them that fear Him,

Who believe in the unseen,3 and perform the prayer, and of what We have bestowed on them expend,

And who believe in that which hath been sent down to thee, and what hath been sent down before thee,5 and have firm assurance of the life to come.

Those follow a right direction from their Lord, and those are they who shall prosper.

As for those who have disbelieved, it will be equal to them whether thou admonish them or admonish them not: they will not believe.

God hath sealed their hearts and their ears, and over their eyes is a covering, and for them is [ordained] a great punishment.

(ii. 1-6.)

1 God knoweth best what He meaneth

by these letters.

2 That it is from God.

3 In the resurrection and paradise and hell.

4 The Kur-án.

5 The Pentateuch and the Gospel

and other books.

« PreviousContinue »