Sooner than the word was spoken Flew the yeoman's shaft; Einar's bow in twain was broken, Einar only laughed. a “What was that?” said Olaf, standing On the quarter-deck. “ Something heard I like the stranding Of a shattered wreck." Einar then, the arrow taking From the loosened string, Answered, “ That was Norway breaking From thy hand, O King!” “ Thou art but a poor diviner,” Straightway Olaf said ; Let thy shafts be sped." Reached he from above; Through his iron glove. But the bow was thin and narrow; At the first assay, Flung the bow away; Flushing in his cheek, Are thy bows too weak !” Then, with smile of joy defiant On his beardless lip, Scaled he, light and self-reliant, Eric's dragon-ship. Loose his golden locks were flowing, Bright his armor gleamed ; Like Saint Michael overthrowing Lucifer he seemed. XXI. KING OLAF'S DEATH-DRINK. All day has the battle raged, The vengeance of Eric the Earl. . The decks with blood are red, And the spears the champions hurl. They drift as wrecks on the tide, The shouts are feeble and few. Ah! never shall Norway again Or asleep in the billows blue! On the deck stands Olaf the King, The spears that the foemen Aling, And the stones they hurl with their hands. In the midst of the stones and the spears, By the side of King Olaf he stands. Over the slippery wreck His lips with anger are pale ; He hews with his axe at the mast, Dim forests of Orkadale. Seeking King Olaf then, Of the bear, when he stands at bay. “Remember Jarl Hakon!” he cries; When lo! on his wondering eyes, Two Olafs in warlike array! a Then Kolbiorn speaks in the ear With a smile on his tremulous lip; Two shields raised high in the air, And both have leaped from the ship. Earl Eric's men in the boats “See! it is Olaf the King!” While far on the opposite side Sea-current’s eddying ring. There is told a wonderful tale, As he swam beneath the main ; But the young grew old and gray, Was King Olaf seen again ! XXII. THE NUN OF NIDAROS. In the convent of Drontheim, |