Page images
PDF
EPUB

Uprose the sun; and every guest,
Uprisen, was soon equipped and dressed
For journeying home and city-ward;
The old stage-coach was at the door,
With horses harnessed, long before
The sunshine reached the withered sward
Beneath the oaks, whose branches hoar
Murmured: "Farewell forevermore."

"Farewell!" the portly Landlord cried;
"Farewell!" the parting guests replied,
But little thought that nevermore
Their feet would pass that threshold o'er;
That nevermore together there
Would they assemble, free from care,
To hear the oaks' mysterious roar,

And breathe the wholesome country air.

Where are they now? What lands and skies
Paint pictures in their friendly eyes?
What hope deludes, what promise cheers,
What pleasant voices fill their ears?
Two are beyond the salt sea waves,
And three already in their graves.
Perchance the living still may look
Into the pages of this book,
And see the days of long ago
Floating and fleeting to and fro,
As in the well-remembered brook
They saw the inverted landscape gleam,
And their own faces like a dream
Look up upon them from below.

Page 15.

NOTES

As ancient is this hostelry

As any in the land may be.

[The inscription on the old tavern sign, D. H. 1686, indicated probably the name of D. Howe, first landlord of the Wayside Inn, and a further inscription on the sign gave E. H. (Ezekiel Howe), 1746, and A. Howe, 1796.]

Page 17.

Writ near a century ago

By the great Major Molineaux

Whom Hawthorne has immortal made.

(The lines are as follows : —

What do you think?

Here is good drink,

Perhaps you may not know it;

If not in haste,

Do stop and taste!

You merry folk will show it.

[ocr errors]

On another pane appears the Major's name, Wm. Molineux Jr. Esq., and the date, June 24, 1774. The allusion is to Hawthorne's tale, My Kinsman, Major Molineux. Hawthorne, writing to Mr. Longfellow after the publication of the Tales, says, "It gratifies my mind to find my own name shining in your verse, even as if I had been gazing up at the moon and detected my own features in its profile."] Page 25. The midnight ride of Paul Revere. [It is possible that Mr. Longfellow derived the story from Paul Revere's account of the incident in a letter to Dr. Jeremy Belknap, printed in Mass. His. Coll. v. Mr. Frothingham, in his Siege of Boston, pp. 57-59, gives the story mainly according to a memorandum of Richard Devens, Revere's friend and associate. The publication of Mr. Long.

fellow's poem called out a protracted discussion both as to the church from which the signals were hung, and as to the friend who hung the lanterns. The subject is discussed and authorities cited in Memorial History of Boston, III. 101.]

Page 32. THE FALCON OF SER FEDERIGO.

[The story is found in the Decameron, Fifth day, ninth tale. As Boccaccio, however, was not the first to tell it, so Mr. Longfellow is not the only one after him to repeat it. So remote a source as Pantschatantra (Benfey, II. 247) contains it, and La Fontaine includes it in his Contes et Nouvelles under the title of Le Faucon. Tennyson has treated the subject dramatically in The Falcon. See also Delisle de la Drévetière, who turned Boccaccio's story into a comedy in three acts.]

Page 42. THE LEGEND OF RABBI BEN LEVI.

[Varnhagen refers to three several sources of this legend in the books Col Bo, Ben Sira, and Ketuboth, but it is most likely that Mr. Longfellow was indebted for the story to his friend Emmanuel Vitalis Scherb.]

Page 46. KING ROBERT OF SICILY.

[This story is one of very wide distribution. It is given in Gesta Romanorum as the story of Jovinian. Frere in his Old Deccan Days, or Hindoo Fairy Legends current in Southern India, recites it in the form of The Wanderings of Vicram Maharajah. Varnhagen pursues the legend through a great variety of forms. Leigh Hunt, among moderns, has told the story in A Jar of Honey from Mt. Hybla, from which source Mr. Longfellow seems to have drawn. Dante refers to the King in Paradiso, Canto VIII.]

Page 120. THE BIRDS OF KILLINGWORTH.

[Killingworth in Connecticut was named from the English town Kenilworth in Warwickshire, and had the same orthography in the early records, but was afterwards corrupted into its present form. Sixty or seventy years ago, according to Mr. Henry Hull, writing from personal recollection, "the men of the northern part of the town did yearly in the spring choose two leaders, and then the two sides were formed: the side that got beaten should pay the bills. Their special game was the hawk, the owl, the crow, the blackbird, and any

other bird supposed to be mischievous to the corn. Some years each side would bring them in by the bushel. This was followed up for only a few years, for the birds began to

[ocr errors]

grow scarce.' The story, based upon some such slight suggestion, was Mr. Longfellow's own invention.]

Page 135. THE BELL OF ATRI.

[See Gualteruzzi's Cento Novelle Antiche.] Page 141. Kambalu.

[See Boni's edition of Il Milione di Marco Polo, II. 35 and I. 14.]

Page 147. Our ingress into the world.

[The lines quoted by the Cobbler are to be found in The Eccentricities of John Edwin, Comedian, arranged and digested by Anthony Pasquin [John Williams], 1791. Tradition also refers them to Benjamin Franklin, with whose philosophy and form of expression they certainly agree, but in the absence of other evidence it is to be presumed that Franklin quoted from Edwin. The story of the Cobbler was derived from D'Aubigné's History of the Reformation, I. 220.]

Page 166. LADY WENTWORTH.

[The incidents of this tale are recounted by C. W. Brewster, Rambles about Portsmouth, I. 101. After the publication of Mr. Longfellow's poem, Mr. Thomas Wentworth Higginson wrote to one of Mr. Longfellow's kinsmen a version of the story sent him by Mrs. Mary Anne Williams, who had the story from her grandmother, née Mary Wentworth, who was niece to Governor Wentworth, and a child at the time of the incident. "I have seen Mr. Longfellow's poem," writes Mrs. Williams, "but I should think he would be afraid some of the old fellows would appear to him for making it appear that any others than the family were present to witness what they considered a great degradation. Only the brothers and brothers in law were present, and Mr. Brown; and the bride, who had been his housekeeper for seven years, was then 35, and attired in a calico dress and white apron. The family stood in wholesome awe of the sturdy old governor, so treated Patty with civility, but it was hard work for the stately old dames, and she was

dropped after his death." Governor Wentworth was born July 24, 1696, and his marriage was on March 15, 1760.] Page 179. THE Baron of St. CASTINE.

[“ About the time the treaty of Breda was ratified, a. D. 1667, Mons. Vincent de St. Castine appeared among the Tarratines, and settled upon the peninsula since called by his name. Born at Oleron, a province of France, he acquired an early taste for rural scenes, so fully enjoyed by him in the borders of the Pyrenean Mountains, which encompassed the place of his nativity. Besides the advantages of illustrious connections and noble extraction, being by birth and title a baron, he was endued with good abilities and favored with a competent education and a considerable knowledge of military arts, for which he had a partiality. All these obtained for him the appointment of colonel in the king's body-guards, from which office he was transferred to the command of a regiment called the 'Carignan Salieres.' Afterwards, through the influence of M. de Courcelles, Governor-general of New France, the Baron and his troops were, about 1665, removed to Quebec. At the close of the war, the regiment was disbanded, and himself discharged from the king's service. Taking umbrage probably at the treatment he received, and actuated by motives never fully divulged, 'he,' as La Hontan says, 'threw himself upon the savages.' To French writers his conduct was a mystery, and to the colonists a prodigy.

"His settled abode was upon the peninsula where d'Aulney had resided, and where he found means to construct a commodious house for trade and habitancy. He was a liberal Catholic, though devout and punctilious in his religious observances; having usually in his train several Jesuit missionaries devoted to the 'holy cause.' He learned to speak with ease the Indian dialect; and supplying himself with firearms, ammunition, blankets, steel traps, baubles, and a thousand other things desired by the natives, he made them presents, and opened a valuable trade with them in these articles, for which he received furs and peltry in return, at his own prices. He taught the men the use of the gun, and some arts of war; and being a man of fascinating address

« PreviousContinue »