Page images
PDF
EPUB

have never before denied this privilege even to an alien. And yet the officers in charge of malefactors conform to the same custom. I, alone, then, have failed to derive advantage from this common right conferred by law. This wrong they have done me for two reasons: First, that they might render me helpless to prepare for my defense; and, second, that they might influence my friends, through anxiety for my safety, to bear false witness against me. Thus, would they bring disgrace upon me and mine for life.

In this trial, then, I am at a disadvantage in respect to many points of your law and of justice. Nevertheless, I shall try to prove my innocence. And yet I realize that it will be difficult immediately to dissipate the false impression which these men have long conspired to create. For it is impossible for any man to guard against the unexpected.

Now, the facts in the case, gentlemen, are briefly these: I sailed from Mitylene in the same boat with Herodes, whom I am accused of having murdered. Our destination was the same - Aenus, but our objects were different. I went to visit my father, who happened to be at Aenus at that time; Herodes went to sell some slaves to certain Thracian merchants. Both the slaves and the merchants sailed with us.

To confirm these statesments I shall now offer the testimony of competent witnesses.

To continue, then, we were compelled by a violent storm to put in at a port on the Methymnian coast, and there we found the boat on which they allege I killed Herodes.

Now I would have you bear in mind that this whole affair took place not through design on my part, but through chance. For it was by chance that Herodes undertook the voyage with me. It was by chance that we encountered the storm, which compelled us to put in at the Methymnian port. And it was by chance that we found the cabined boat in which we sought shelter against the violence of the

storm.

After we had boarded the other boat and had taken some wine, Herodes left us, never to return. But I did not leave the boat at all that night. On the day after Herodes disappeared, however, I sought him as diligently as any of our company, and felt his loss as keenly. It was I who proposed sending a messenger to Mitylene, and when no one else was willing to go I offered to send my own attendant. Of course, I would not have done this if I had murdered Herodes, for I would be sending an informant against myself. Finally, it was only after I was satisfied by diligent search that Herodes was nowhere to be found, that I sailed away with the first favorable wind. Such are the facts.

What inference can you draw from these facts other than that I am an innocent man? Even these men did not accuse me on the spot, while I was still in the country, although they knew of the affair. No, the truth was too apparent at that time. Only after I had departed, and they had had an opportunity to conspire against me, did they bring this indictment.

Now the prosecution have two theories of the death of Herodes. One is that he was killed on shore, the other that he was cast into the sea. First, then, they say that I killed Herodes on shore, by striking him on the head with a stone. This is impossible, since, as I have proved, I did not leave the boat that night. Strange that they should pretend to have accurate knowledge of the manner of his death, and yet not be able satisfactorily to account for the disappearance of his body. Evidently this must have happened near the shore, for, since it was night, and Herodes was drunk, his murderer could have had no reason to take him far from the shore. However that may be, two days' search failed to produce any trace of him. This drives them to their second hypothesis that I drowned Herodes. If that were so, there would be some sign in the boat that the man was

murdered and cast into the sea. No such sign, however, appears. But they say they have found signs in the boat in which he drank the wine. And yet they admit he was not killed in that boat. The utter absurdity of this second view is shown by the fact that they cannot find the boat they say I used for the purpose of drowning Herodes, or any trace of it.

It was not till after I sailed away to Aenus, and the boat in which Herodes and I made the voyage had returned to Mitylene, that these men made the examination that led to the discovery of blood. At once they concluded that I killed Herodes on that very boat. But when they found that this theory was inadmissible, since the blood was proved to be that of sheep, they changed their course and sought to obtain information by torturing the crew. The poor wretch whom they first subjected to torture said nothing compromising about me. But the other, whom they did not torture til several days later, keeping him near them in the meantime, is the one who has borne false witness against me.

All that it is possible for you to learn, gentlemen, from the testimony of human witnesses, you have now heard. It remains to consider the testimony of the gods, expressed by signs. For by reliance on these heaven-sent signs you will best secure the safety of the state both in adversity and in prosperity. In private matters, too, you ought to attach great weight to these signs. You all know, of course, that, when a wicked man embarks in the same boat with a righteous man, the gods not infrequently cause the shipwreck and destruction of both because of the sinfulness of one alone. Again, the righteous, by associating with the wicked, have been brought, if not to destruction, at least into the greatest dangers that divine wrath can send. Finally, the presence of guilty men at a sacrifice has often caused the omens to

be unfavorable. Thus do the gods testify to the guilt and wickedness of man.

In the light of divine testimony, then, my innocence is established. For no mariner with whom I sailed has ever suffered shipwreck. Nor has my presence at a sacrifice ever caused the omens to be unfavorable.

Now, I feel sure, gentlemen, that if the prosecution could find evidence that my presence on shipboard or at a sacrifice had ever caused any mishap, they would insist upon this as the clearest proof of my guilt. Since, however, this divine testimony is adverse to their claims, they ask you to reject it, and to have faith in their representation. Thus do they run counter to the practice of reasonable men. For, instead of testing words by facts, they seek to overthrow facts by words.

Having now concluded my defense, gentlemen, against all that I can recall of the charge against me, I look to you for acquittal. On that depends my salvation and the fulfilment of your oath. For you have sworn to pronounce judgment according to law. Now, I am not liable to the laws under which I was arrested, while as to the acts with which I am charged I can still be brought to trial in the legal form. And if two trials have been made out of one, the fault is not mine, but that of my accusers. When, however, my worst enemies give me the chance of a second trial, surely you, the impartial awarders of justice, will never pronounce on the present issue a premature verdict of murder. Be not so unjust; rather leave something for that other witness, Time, who aids the zealous seekers of eternal truth. I should certainly desire that in cases of homicide the sentence be in accordance with law, but that the investigation, in every possible instance, be regulated by justice. In this way the interests of truth and right would best be secured. For in homicide cases an unjust sentence banishes truth and

justice beyond recall. If, then, you condemn me, you are bound to abide by the sentence, however guiltless I may be. No one would dare, through confidence in his innocence, to contravene the sentence passed upon him, nor, if conscious of guilt, would he rebel against the law. We must yield not only to the truth, but to a verdict against the truth, especially if there be no one to support our cause. It is for these reasons that the laws, the oaths, and the solemnities in murder cases differ from those in all other cases. In this case of cases it is of the utmost importance that the issue be clear and the decisions correct. For, otherwise, either the murdered will be deprived of vengeance or an innocent man will suffer death unjustly. It is less serious, however, that the prosecution should accuse unjustly than that you, the judges, should decide unjustly. For their accusation is not decisive, the result depends on you. Decide, then, justly; for your decision, if wrong, admits of no remedy.

But how, you may ask, will you decide justly? By compelling my accusers to take the customary solemn oath before they put me upon my defense against an indictment for murder. And how are you to accomplish this? By acquitting me now. And remember that, even though you acquit me now, I shall not escape your judgment, since in the other trial, too, you will be my judges. By an acquittal now you make it possible to deal with me hereafter as you will, but, if you condemn me now, my case will not be open to reconsideration. If, then, you must make any mistake, an undeserved acquittal is less serious than an unjust condemnation. For the former is a mistake only; the latter an eternal disgrace. Take care, then, that you do no irreparable wrong. Some of you in the past have actually repented of condemning innocent men, but not one of you has ever repented of making an undeserved acquittal. Moreover, involuntary mistakes are pardonable, voluntary unpardonable.

« PreviousContinue »