Page images
PDF
EPUB

ween kahnahga pazhig ewh ookun tahbookoogahnaegahdaseneneh.

37 Menahwah dush pakahnuk ewh oozhebeegun ekedoomahgud, Oogah-kahnahwahbahmahwon sah enewh kahbahzhebahwahwahjin.

38 q Nahguch dush pahmah, Joseph Arimathea tahzhe eneneh, waminzhenahwamegood owh Jesus, kemooj dush ween goo, koosod enewh Jewyun, ooge-undoodahmahwon enewh Pilate ewh chemahjewedood ewh Jesus ooweyowh: Pilate dush ooge-nahkoomon. Kebeezbah dush, keahyong dush ewh ooweyowh owh Jesus.

39 Kebeezhah dush kiya owh Nicodemus,owh netum kahbenebahshkahwahpahneen enewh Jesus, kebedood dush ewh myrrh kiya aloyun tahgoonegun, koonemah goo ingoodwok tahzoo tebahbeshkoojegun.

40 Me - dush keahyahmoowod ewh Jesus ooweyowh, kewewahquayegenahmoowod dush emah pahpahgewahyahnegenoong kiya kedahgoopedoowod enewh spisun, nahsob-koo ewh azhe-ningwahwahwod egewh Jewyug.

41 Emah dush kahdahzhe-ahgwahquahoond ketegahnans keahyah; emah dush ketegahnansing keahyah ewh ooshke chebagahmig, kahwekah mahshe eneneh emah keahsahsewindebun.

42 There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

CHAP. XX. The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.

2 Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

3 Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.

4 So they ran both together; and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.

5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.

1

42 Me-dush emah kahoonje ahsahwod enewh Jesus ewh ahyahnig ewh ooge-zhetahwene kezhegoomewah egewh Jewyug; pashoo mah keahyahmahgud ewh chebagahmig.

CHAP. XX. KAHGEZHAIB dush kaheshquah ahnahmea-kezheguk, kebeezhah owh Mary Magdalene, magwah goo tebekahdenig, emah chebagahmegoong, kewahbundung dush ewh ahsin keekoonegahdaig emah chebagahmegoong.

2 Me-dush kemahjebahtood keezhod enewh Simon Peter, kiya enewh pazhig minzhenahwain kahzahgeahjin owh Jesus, oowh dush keenod, Ooge-mahjewenahwon sah enewh Oogemon emah chebagahmegoong, kah dush ninge-kaindahzeen debe keahsahwahgwain.

3 Peter dush kezahgahum, kiya owh pazhig minzhenahwa, kebeezhahwod dush emah chebagahmegoong

4 Nahyainzh dush kenebemebahtoowug : owh dush pazhig minzhenahwa ooge-anemeshkahwon enewh Peter ween netum dush ketahgweshing emah chebagahmegoong.

5 Ahkekewatod dush, keenahbeh emah peendig, kewahbundung dush enewh pahpahgewahyahnegenoon ahyahtanig; kah dush goo kepeendegase.

S

6 Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

7 And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

8 Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre; and he saw, and believed.

9 For as yet they knew not the Scripture, that he must rise again from the dead.

10 Then the disciples went away again unto their own home.

11 But Mary stood without at the sepulchre, weeping: and, as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

12 And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.

6 Kebedahgweshin dush owh Simon Peter penoopenahnegood, kepeendegaid dush emah chebagahmegoong, kewahbundung dush enewh pahpahgewahyahnegenoon ahyahtaig,

7 Ewh dush ween wahbeshkegin kahwewahqua-debabezoopun, kahween kedahgoo ahtasenoon emah ahtaig enewh pahpahgewahyahnegenoon, pahkon dush ween goo ingooje kecoquayegesin.

8 Me-dush kiya ween kepeendegaid owh pazhig minzhenahwa, owh netum kahdahgweshing emah chebagahmegoong; ooge-wahbundon dush, kiya ketapwayaindung.

9 Kahmah mahshe ooge-kaindahzenahwahbun ewh oozhebeegun, ewh menahwah cheahbejebod emah neboowening.

10 Me-dush menahwah kekewawod egewh minzhenahwaig.

11 4 Owh dush ween Mary kenebahweh emah ahgwahjeeng ewh chebagahmig tahzhe-mahwid: magwah dush mahwid, kenahwatah, keenahbid dush emah chebagahmegoong,

12 Kewahbahmod dush neenzh enewh ishpeming tahzhe minzhenahwain wahbeshkekoonahyanid, pazhig emah ooshtegwahning, kiya owh pazhig emah oozedong, emah keahtagebun ewh ooweyowh owh Jesus,

« PreviousContinue »