Page images
PDF
EPUB

THE BELFRY OF BRUGES AND

OTHER POEMS

INTRODUCTORY NOTE.

The Belfry of Bruges and other Poems was published December 23, 1845, but the greater part of the volume had already appeared in the illustrated edition of Mr. Longfellow's poems published earlier in the year in Philadelphia, as well as in the pages of Graham's Magazine, which at this time was the most frequent vehicle of his writing.

The poem which gives the title to the volume was the product of his excursion in Europe in the summer of 1842. While on his way to the watercure at Marienberg on the Rhine, he spent a few days in Belgium, and here is the entry which he makes in his diary:

May 30. In the evening took the railway from Ghent to Bruges. Stopped at La Fleur de Blé, attracted by the name, and found it a good hotel. It was not yet night; and I strolled through the fine old streets and felt myself a hundred years old. The chimes seemed to be ringing incessantly; and the air of repose and antiquity was delightful. .. Oh, those chimes, those chimes! how deliciously they lull one to sleep! The little bells, with their clear, liquid notes, like the voices of boys in a choir, and the solemn bass of the great bell tolling in, like the voice of a friar!

May 31. Rose before five and climbed the high belfry which was once crowned by the gilded copper dragon now at Ghent. The carillon of forty-eight bells; the little chamber in the tower; the machinery, like a huge barrel-organ, with keys like a musical instrument for the carilloneur; the view from the tower; the singing of swallows with the chimes; the fresh morning air; the mist in the horizon; the red roofs far below; the canal, like a silver clasp, linking the city with the sea, how much to remember!

-

The poem was probably begun here at this time and finished when, a little later, Mr. Longfellow passed through the place again on his return home by way of England. From some expressions in a letter to Freiligrath it would seem that this poem and Nuremberg formed part of a plan which the poet had formed of a series of travel-sketches in verse, a plan which in a desultory way he may be said to have been executing all his days and to have carried out systematically in another shape in his collection of Poems of Places. The Belfry of Bruges itself appeared in Graham's Magazine for January, 1843.

The contents of this division are the same as in the volume so entitled, except that a group of six translations has been withheld, to be placed with the other translated pieces in the sixth volume; except also that to the Sonnets is added the personal one entitled Mezzo Cammin, written at this time and first printed in the Life.

THE BELFRY OF BRUGES

CARILLON.

In the ancient town of Bruges,
In the quaint old Flemish city,
As the evening shades descended,
Low and loud and sweetly blended,
Low at times and loud at times,
And changing like a poet's rhymes,
Rang the beautiful wild chimes
From the Belfry in the market
Of the ancient town of Bruges.

Then, with deep sonorous clangor
Calmly answering their sweet anger,
When the wrangling bells had ended,
Slowly struck the clock eleven,
And, from out the silent heaven,
Silence on the town descended.
Silence, silence everywhere,
On the earth and in the air,
Save that footsteps here and there
Of some burgher home returning,
By the street lamps faintly burning,
For a moment woke the echoes

Of the ancient town of Bruges.

But amid my broken slumbers
Still I heard those magic numbers,

As they loud proclaimed the flight
And stolen marches of the night;
Till their chimes in sweet collision
Mingled with each wandering vision,
Mingled with the fortune-telling
Gypsy-bands of dreams and fancies,
Which amid the waste expanses
Of the silent land of trances
Have their solitary dwelling;
All else seemed asleep in Bruges,
In the quaint old Flemish city.

And I thought how like these chimes
Are the poet's airy rhymes,
All his rhymes and roundelays,
His conceits, and songs, and ditties,
From the belfry of his brain,
Scattered downward, though in vain,
On the roofs and stones of cities!
For by night the drowsy ear
Under its curtains cannot hear,
And by day men go their ways,
Hearing the music as they pass,
But deeming it no more, alas!
Than the hollow sound of brass.

Yet perchance a sleepless wight,
Lodging at some humble inn
In the narrow lanes of life,
When the dusk and hush of night
Shut out the incessant din

Of daylight and its toil and strife,
May listen with a calm delight

To the poet's melodies,

Till he hears, or dreams he hears,
Intermingled with the song,

Thoughts that he has cherished long;
Hears amid the chime and singing
The bells of his own village ringing,
And wakes, and finds his slumberous eyes
Wet with most delicious tears.

Thus dreamed I, as by night I lay
In Bruges, at the Fleur-de-Blé,
Listening with a wild delight

To the chimes that, through the night,
Rang their changes from the Belfry
Of that quaint old Flemish city.

THE BELFRY OF BRUGES.

In the market-place of Bruges stands the belfry old and brown ;

Thrice consumed and thrice rebuilded, still it watches o'er the town.

As the summer morn was breaking, on that lofty tower I stood,

And the world threw off the darkness, like the weeds of widowhood.

Thick with towns and hamlets studded, and with streams and vapors gray,

Like a shield embossed with silver, round and vast the landscape lay.

« PreviousContinue »