THIS translation, which has been carefully corrected by Professor Wendt, may be called to some extent a new and revised edition of the work. Some alterations have been made, and the interesting note, p. 70, Vol. II., is new. The translator regrets that one or two slips occur, which the reader will please to correct, e.g.,—
Page 158, Vol. I., line 8, for "expresses much more than," read "corresponds much more to."
Page 192, Vol. I., line 21, for "our,” read “your."
Page 217, Vol. I., after the last sentence on page, supply the sentence: In the blessedness of that future life lies the reward destined, and in a manner stored up, by God for the just-a reward whereby He will recognise and requite the true righteousness which is pleasing to Him (Luke vi. 23; Matt. vi. 1–6, 16-18; x. 41; Mark ix. 41)."
Page 253, Vol. I., line 11, for "attributed," read “denied.”
Page 363, Vol. I., line 6 from foot, after "Jesus commanded," insert the words, "and the idea of God which He promulgated."