Words half-vague and passion-broken, That the lips have left unspoken, "Magdalena, dearest, hear me," Cries a voice of stern command And a stalwart caballero Comes upon me with a stride, On his head a slouched sombrero, A toledo by his side. From his breast he flung his capa "Will your worship have the goodness "Magdalena, say"- the maiden, Then the Spanish caballero Bowed with haughty courtesy, Solemn as a tragic hero, And announced himself to me. "Senor, I am Don Camillo, Y Santallos y Herrera Y de Rivas Mendoza Y Zorilla ""* "No more, sir, 'Tis as good as twenty score, sir,” Said I to him with a frown; You will find I'm just your fellow- By the river's bank that night, Don Camillo slashed my shoulder, Fortune favored me at last, I broke his guard, my weapon passed Guzman Miguel Pedrillo De Xymenes y Ribera Y Zorilla y · One groan, And he lay motionless as stone, * The approximately correct pronunciation of the Spanish names may be indicated as follows: Sevilla, Seveelya; Quien Sabe, Kee-en Sabe (a as in father); Cabellero, Cavalyaro: Camillo, Cameelyo; Miguel, Migale; Pedrillo, Pedreelyo; D Xymenes y Ribera, Da Zimanes e Ribara; Y Santallos y Herrera, E Santalyos e Herrara; Guzman, Guthman; Y de Rivas y Mendoza, E da Revas e Mendotha; Y Quintana y de Rosa, E Keentanya e de Rosas; r Zorilla, E Zoreellya. The man of many names went down, "Senor Ingles, fly from Spain De Xymenes y Ribera Y Zorilla y - He swooned I never knew, I ne'er shall know. That night from Spain in haste I fled, Years and years ago. Oft when autumn eve is closing, In my chamber lone reposing Of that lady of the villa That long, jointed, endless name; 'Tis a riddle past my solving, Who he was or whence he came. Was he that brother home returned? Was he some former lover spurned? Or some family fiance That the lady did not fancy? Sabe Dios. Ah! God knows. Sadly smoking my manilla, Much I long to know How fares the lady of the villa Years and years ago. Has she married a Hidalgo? Wasting life Waking up for a fiesta Widow, wife, or maid? Quien Sabe? J. F. WALLER. BROTHER WATKINS. We have the subjoined discourse, delivered by a Southern divine, who had removed to a new field of labor. To his new flock, on the first day of his ministration, he gave some reminiscences of his former charge, as follows: "My beloved brethering, before I take my text I must tell you about my parting with my old congregation. On the morning of last Sabbath I went into the meeting-house to preach my farewell discourse. Just in front of me sot the old fathers and mothers in Israel; the tears coursed down their furrowed cheeks; their tottering forms and quivering lips breathed out a sad —fare ye well, brother Watkins — ah! Behind them sot the middle-aged men and matrons; health and vigor beamed from every countenance; and as they looked up I could see in their dreamy eyes-fare ye well, brother Watkins-ah! Behind them sot the boy's and girls that I had baptized and gathered into the Sabbathschool. Many times had they been rude and boisterous, but now their merry laugh was hushed, and in the silence I could hear-fare ye well, brother Watkins - ah! Around, on the back seats, and in the aisles, stood and sot the colored brethering, with their black faces and honest hearts, and as I looked upon them I could see a-fare ye well, brother Watkins- ah! When I had finished my discourse and shaken hands with the brethering ah! I passed out to take a last look at the old church ah! the broken steps, the flopping blinds, and moss-covered roof, suggested only -fare ye well, brother Watkins-ah! I mounted my old gray mare, with my earthly possessions in my saddlebags, and as I passed down the street the servant-girls stood in the doors, and with their brooms waved me a — fare ye And keep the flame from wasting by repose: I still had hopes, my long vexations past, Here to return, - and die at home, at last. O blessed retirement! friend to life's decline, Who quits a world where strong temptations try, And, since 'tis hard to combat, learns to fly! So on he moves to meet his latter end, Angels around befriending virtue's friend; |