Then come the wild weather, come sleet or come snow, We will stand by each other, however it blow. Oppression, and sickness, and sorrow, and pain Shall be to our true love as links to the chain. As the palm-tree standeth so straight and so tall, The more the hail beats, and the more the rains fall, So love in our hearts shall grow mighty and strong, Through crosses, through sorrows, through mani fold wrong. Shouldst thou be torn from me to wander alone In a desolate land where the sun is scarce known, Through forests I'll follow, and where the sea flows, Through ice, and through iron, through armies of foes. Annie of Tharaw, my light and my sun, The threads of our two lives are woven in one. Whate'er I have bidden thee thou hast obeyed, Whatever forbidden thou hast not gainsaid. How in the turmoil of life can love stand, Where there is not one heart, and one mouth, and one hand? Some seek for dissension, and trouble, and strife; Like a dog and a cat live such man and wife. Annie of Tharaw, such is not our love; Whate'er my desire is, in thine may be seen; I am king of the household, and thou art its queen, It is this, O my Annie, my heart's sweetest rest, That makes of us twain but one soul in one breast. This turns to a heaven the hut where we dwell; While wrangling soon changes a home to a hell. THE STATUE OVER THE CATHEDRAL DOOR. FROM THE GERMAN OF JULIUS MOSEN. FORMS of saints and kings are standing The cathedral door above; Yet I saw but one among them Who hath soothed my soul with love. In his mantle, wound about him, As their robes the sowers wind,— Bore he swallows and their fledglings, Flowers and weeds of every kind. |