Page images
PDF
EPUB

Smiling, frowning, evermore,
Thou art perfect in love-lore.
Revealings deep and clear are thine
Of wealthy smiles: but who may know
Whether smile or frown be fleeter?
Whether smile or frown be sweeter,
Who may know ?

Frowns perfect-sweet along the brow
Light-glooming over eyes divine,
Like little clouds sun-fringed, are thine,
Ever varying Madeline.

Thy smile and frown are not aloof
From one another,

Each to each is dearest brother;
Hues of the silken sheeny woof
Momently shot into each other.
All the mystery is thine;
Smiling, frowning, evermore,
Thou art perfect in love-lore,
Ever varying Madeline.

A subtle, sudden flame,
By veering passion fanned,

About thee breaks and dances;
When I would kiss thy hand,

The flush of angered shame

O'erflows thy calmer glances,
And o'er black brows drops down
A sudden-curved frown:

But when I turn away,
Thou, willing me to stay,

Wooest not, nor vainly wranglest,
But, looking fixedly the while,
All my bounding heart entanglest
In a golden-netted smile;
Then in madness and in bliss,
If my lips should dare to kiss

Thy taper fingers amorously,
Again thou blushest angerly;
And o'er black brows drops down
A sudden-curved frown.

SONG. — THE OWL.

WHEN cats run home and light is come,
And dew is cold upon the ground,
And the far-off stream is dumb,
And the whirring sail goes round,
And the whirring sail goes round;
Alone and warming his five wits
The white owl in the belfry sits.

When merry milkmaids click the latch,
And rarely smells the new-mown hay,
And the cock hath sung beneath the thatch
Twice or thrice his roundelay,
Twice or thrice his roundelay;

Alone and warming his five wits
The white owl in the belfry sits.

SECOND SONG.

TO THE SAME.

THY tuwhits are lulled, I wot,
Thy tuwhoos of yesternight,
Which upon the dark afloat,
So took echo with delight,
So took echo with delight,
That her voice, untuneful grown,
Wears all day a fainter tone.

I would mock thy chant anew;
But I cannot mimic it;
Not a whit of thy tuwhoo,
Thee to woo to thy tuwhit,
Thee to woo to thy tuwhit,

With a lengthened loud halloo,
Tuwhoo, tuwhit, tuwhit, tuwhoo-o-o.

RECOLLECTIONS

OF

THE ARABIAN NIGHTS.

I.

WHEN the breeze of a joyful dawn blew free
In the silken sail of infancy,

The tide of time flowed back with me,
The forward-flowing tide of time;
And many a sheeny summer-morn,
Adown the Tigris I was borne,
By Bagdat's shrines of fretted gold,
High-walled gardens green and old ;
True Mussulman was I and sworn,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.

II.

Anight my shallop, rustling through
The low and bloomed foliage, drove
The fragrant, glistening deeps, and clove
The citron-shadows in the blue:

By garden porches on the brim,
The costly doors flung open wide,
Gold glittering through lamplight dim,
And broidered sofas on each side:
In sooth it was a goodly time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.

III.

Often, where clear-stemmed platans guard
The outlet, did I turn away

The boat-head down a broad canal
From the main river sluiced, where all
The sloping of the moonlit sward
Was damask-work, and deep inlay
Of braided blooms unmown, which crept
Adown to where the waters slept.
A goodly place, a goodly time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.

IV.

A motion from the river won
Ridged the smooth level, bearing on
My shallop through the star-strown calm,
Until another night in night

I entered, from the clearer light,
Imbowered vaults of pillared palm,
Imprisoning sweets, which, as they clomb
Heavenward, were stayed beneath the dome
Of hollow boughs. A goodly time,
For it was in the golden prime

Of good Haroun Alraschid.

V.

Still onward; and the clear canal
Is rounded to as clear a lake.
From the green rivage many a fall
Of diamond rillets musical,
Through little crystal arches low
Down from the central fountain's flow
Fallen silver-chiming, seemed to shake
The sparkling flints beneath the prow.
A goodly place, a goodly time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.

VI.

Above through many a bowery turn
A walk with vary-colored shells
Wandered engrained. On either side
All round about the fragrant marge
From fluted vase, and brazen urn,
In order, eastern flowers large,
Some dropping low their crimson bells
Half-closed, and others studded wide
With disks and tiars, fed the time
With odor in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.

VII.

Far off, and where the lemon-grove
In closest coverture upsprung,
The living airs of middle night
Died round the bulbul as he sung;
Not he: but something which possessed
The darkness of the world, delight,
Life, anguish, death, immortal love,
Ceasing not, mingled, unrepressed,
Apart from place, withholding time,
But flattering the golden prime
Of good Haroun Alraschid.

VIII.

Black the garden-bowers and grots
Slumbered: the solemn palms were ranged
Above, unwooed of summer wind:
A sudden splendor from behind

Flushed all the leaves with rich gold-green,
And, flowing rapidly between

Their interspaces, counterchanged

The level lake with diamond-plots

Of dark and bright. A lovely time,
For it was in the golden prime

Of good Haroun Alraschid.

« PreviousContinue »