Page images
PDF
EPUB

jebah; kahween neen goo benesekah ningebeezhahse, ninge-ahnoonig sah goo.

43 Ahneesh nah nesedootunzewaig ewh nindahnemetahgoozewin? mesah ewh pezindahzewaig ewh nindekedoowin.

44 Kenahwah sah ketooyoosemahwah owh mahje-munedoo, enewh dush oobeshegahdezewenun owh koosewah ketwa keweezhechegaim. Neshewashkebun sah wahyashkud, kah dush emah tapwawining keahyahse, kah mah oogegeshkunzeen ewh tapwawin. Ahpe koo kanahweshkejin, ween goo ootebaindon ewh akedood: netahgenahweshke mah, kiya dush goo ootooyoosindon.

45 Me-dush ewh tapwawin weendahmoonahgoog, wainjetapwatahwesewaig.

46 Ahneen owh kenahwah menik aindahcheyaig, katabemepun ewh pahtahzewin? Keshpin sah tapwayon, ahneesh dush nah tapwatahwesewaig?

47 Owh sah Keshamunedoong tabaindahgoozid oonoondahnun enewh Keshamunedoo ootekedoowinun: me-dush kenahwah wainjenoondunzewaig ewh tebaindahgoozesewaig emah Keshamunedoong.

48 ¶ Egewh dush Jewyug ooge-gahnoonahwon oowh keenahwod, Kah nah quiyuk nindekedoosemin ewh Samaria-eweyun, kiya dush ahyahwud mahje-munedoo?

49 Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.

50 And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.

51 Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.

52 Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.

53 Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

54 Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your

God.

49 Jesus dush oowh ooge-ezhegahnoonon, Kahween nindahyahwahse mahje-munedoo: nindoogemahwanemah sah ween owh Noos, kebahpenoodahwim dush kenahwah.

50 Kahween neen nenundahwaindahmahdezoose ewh peshegaindahgoozewin: ahyah sah pazhig aindahwaindung, kiya tapahkoonung. 51 Kagait, kagait, ketenenim, Keshpin ahweyah minjeminung ewh nindekedoowin, kahwekah oogahwahbundunzeen ewh neboowin.

52 Oowh dush egewh Jewyug ooge-enahwon, Ahzhe sah dush ninge-kaindahnon ahyahwud mahje-munedoo. Abraham sah kenebooh, kiya egewh anwahchegajig; oowh dush keen ketekid, Keshpin ahweyah minjeminung ewh nindekedoowin, kahwekah oogahdongundunzeen ewh

neboowin.

53 Ahwahshema nah ketahpetaindahgoos apetaindahgoozid owh Abraham noosenon, kahnebood? kiya egewh anwahchegajig keneboowug: wanain dush keen owh ahyahweedezooyun?

54 Jesus dush oowh ooge-ezhegahnoonon, Keshpin sah oogemahweedezooyon, kahween ingoodenoo tahenahbahtahsenoon ewh nindoogemahweedezoowin: me-sah ween owh Noos wagemahweïd, owh ninge-Keshamunedoomenon anaig.

55 Yet ye have not known him; but I know him and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.

56 Your father Abraham rejoiced to see my day and he saw it, and was glad.

57 Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

58 Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.

59 Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

CHAP. IX.

AND as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.

55 Kah dush ween goo kekekanemahsewah; ninge-kanemah dush neen: keshpin ween kah ninge-kanemahse ekedooyon, nindah kahgenahwishk nahsob azhe kahgenahwishkeyaig: ninge-kanemah sah goo, kiya dush neminjemenon ewh ootekedoowin.

56 Kemoojegezebun sah owh koosewah Abraham wewahbundung ewh ningezhegoom; ooge-wahbundahnahbun dush, kiya dush kewahwezhaindahmoobun.

57 Egewh dush Jewyug oowh ooge-enahwon, Kah sah ween mahshe nahnemedahnah kedahsoo pepoonahgezese, kekewahbumah nah dush owh Abraham?

58 Jesus dush oowh ooge-enon, Kagait, kagait, ketenenim, Chepwah ahyod owh Abraham, Neen nindowh.

59 Me-dush ewh ahpe keoodahpenahmoowod enewh ahsineen webahketawahwod: kegahzoo dush owh Jesus, kiya dush kezahgahung emah keche ahnahmeawegahmegoong, keneezhod dush emah magwa-ahyeeh, me-dush kenegahbekahwod.

CHAP. IX.

MAGWAH dush Jesus ahnebemoosaid, ooge-wahbumon enewh enenewun kahkahgebeengwa negenejin.

« PreviousContinue »