Page images
PDF
EPUB

Shall be wood and clay no longer;
But the bowls be changed to wampum,
And the kettles shall be silver;

They shall shine like shells of scarlet,
Like the fire shall gleam and glimmer.
"And the women shall no longer
Bear the dreary doom of labor,
But be changed to birds, and glisten
With the beauty of the starlight,
Painted with the dusky splendors
Of the skies and clouds of evening!'
"What Osseo heard as whispers,
What as words he comprehended,
Was but music to the others,
Music as of birds afar off,
Of the whippoorwill afar off,
Of the lonely Wawonaissa
Singing in the darksome forest.

"Then the lodge began to tremble,
Straight began to shake and tremble,
And they felt it rising, rising,
Slowly through the air ascending,
From the darkness of the tree-tops
Forth into the dewy starlight,
Till it passed the topmost branches;
And behold! the wooden dishes
All were changed to shells of scarlet!
And behold! the earthen kettles
All were changed to bowls of silver!
And the roof-poles of the wigwam
Were as glittering rods of silver,
And the roof of bark upon them
As the shining shards of beetles.

"Then Osseo gazed around him,
And he saw the nine fair sisters,
All the sisters and their husbands,
Changed to birds of various plumage.
Some were jays and some were magpies,
Others thrushes, others blackbirds;

And they hopped, and sang, and twittered, Perked and fluttered all their feathers, Strutted in their shining plumage,

And their tails like fans unfolded.

66

Only Owcenee, the youngest,

Was not changed, but sat in silence,
Wasted, wrinkled, old, and ugly,
Looking sadly at the others;
Till Osseo, gazing upward,
Gave another cry of anguish,
Such a cry as he had uttered
By the oak-tree in the forest.

"Then returned her youth and beauty,
And her soiled and tattered garments
Were transformed to robes of ermine,
And her staff became a feather,
Yes, a shining silver feather!

"And again the wigwam trembled, Swayed and rushed through airy currents, Through transparent cloud and vapor, And amid celestial splendors

On the Evening Star alighted,

As a snow-flake falls on snow-flake,

As a leaf drops on a river,

As the thistle-down on water.

"Forth with cheerful words of welcome

Came the father of Osseo,

He with radiant locks of silver,

He with eyes serene and tender.
And he said: 'My son, Osseo,

Hang the cage of birds you bring there,
Hang the cage with rods of silver,
And the birds with glistening feathers,
At the doorway of my wigwam.'

"At the door he hung the bird-cage,
And they entered in and gladly
Listened to Osseo's father,
Ruler of the Star of Evening,
As he said: 'O my Osseo!

I have had compassion on you,

Given you back your youth and beauty,
Into birds of various plumage

Changed your sisters and their husbands;
Changed them thus because they mocked you
In the figure of the old man,

In that aspect sad and wrinkled,
Could not see your heart of passion,
Could not see your youth inmortal;
Only Oweence, the faithful,

Saw your naked heart and loved you.
"In the lodge that glimmers yonder
In the little star that twinkles
Through the vapors, on the left hand,
Lives the envious Evil Spirit,
The Wabeno, the magician,

Who transformed you to an old man.
Take heed lest his beams fall on you,
For the rays he darts around him
Are the power of his enchantment,
Are the arrows that he uses.'

[ocr errors]

Many years, in peace and quiet,
On the peaceful Star of Evening
Dwelt Osseo with his father;
Many years, in song and flutter,
At the doorway of the wigwam,
Hung the cage with rods of silver,
And fair Oweenee, the faithful,
Bore a son unto Osseo,

With the beauty of his mother,
With the courage of his father.

"And the boy grew up and prospered, And Osseo, to delight him,

Made him little bows and arrows,
Opened the great cage of silver,
And let loose his aunts and uncles,
All those birds with glossy feathers,
For his little son to shoot at.

"Round and round they wheeled and darted,

Filled the Evening Star with music,
With their songs of joy and freedom;
Filled the Evening Star with splendor,
With the fluttering of their plumage;
Till the boy, the little hunter,
Bent his bow and shot an arrow,
Shot a swift and fatal arrow,
And a bird, with shining feathers,
At his feet fell wounded sorely.

"But, O wondrous transformation !
"T was no bird he saw before him,
'T was a beautiful young woman,
With the arrow in her bosom !
"When her blood fell on the planet,
On the sacred Star of Evening,
Broken was the spell of magic,
Powerless was the strange enchantment,
And the youth, the fearless bowman,
Suddenly felt himself descending,
Held by unseen hands, but sinking
Downward through the empty spaces,
Downward through the clouds and vapors,
Till he rested on an island,
On an island, green and grassy,
Yonder in the Big-Sea-Water.
"After him he saw descending
All the birds with shining feathers,
Fluttering, falling, wafted downward,
Like the painted leaves of Autumn;
And the lodge with poles of silver,
With its roof like wings of beetles,
Like the shining shards of beetles,
By the winds of heaven uplifted,
Slowly sank upon the island,
Bringing back the good Osseo,
Bringing Oweenee, the faithful.

"Then the birds, again transfigured,

Reassumed the shape of mortals,
Took their shape, but not their stature;

They remained as Little People,
Like the pigmies, the Puk-Wudjies,
And on pleasant nights of Summer,
When the Evening Star was shining,
Hand in hand they danced together
On the island's craggy headlands,
On the sand-beach low and level.
"Still their glittering lodge is seen there,
On the tranquil Summer evenings,
And upon the shore the fisher
Sometimes hears their happy voices,
Sees them dancing in the starlight!"
When the story was completed,
When the wondrous tale was ended,
Looking round upon his listeners,

Solemnly Iagoo added:

"There are great men, I have known such,

Whom their people understand not,

Whom they even make a jest of,

Scoff and jeer at in derision.
From the story of Osseo

Let us learn the fate of jesters!'

All the wedding guests delighted
Listened to the marvellous story,
Listened laughing and applauding,
And they whispered to each other
"Does he mean himself, I wonder?
And are we the aunts and uncles?"
Then again sang Chibiabos,
Sang a song of love and longing,
In those accents sweet and tender,
In those tones of pensive sadness,
Sang a maiden's lamentation
For her lover, her Algonquin.
"When I think of my beloved,
Ah me! think of my beloved,
When my heart is thinking of him,
0 my sweetheart, my Algonquin!
"Ah me! when I parted from him,

« PreviousContinue »