An Introductory Latin Book: Intended as an Elementary Drill-book, on the Inflections and Principles of the Language, and as an Introduction to the Author's Grammar, Reader and Latin CompositionD. Appleton, 1866 - 162 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 12
... Translate into Latin . 1. Friendship , friendships . 2. Of3 friendship , of friend- ships . 3. To friendship , to friendships . 4. By friendship , by friendships . 5. Justice , by justice , of justice , to justice . 6. Wisdom , glory ...
... Translate into Latin . 1. Friendship , friendships . 2. Of3 friendship , of friend- ships . 3. To friendship , to friendships . 4. By friendship , by friendships . 5. Justice , by justice , of justice , to justice . 6. Wisdom , glory ...
Page 14
... Latin Composition Albert Harkness. PLURAL . N. i i G. ōrům ōrům ōrům D. is is ... Translate into English . 1. Oculus , oculi , oculo , oculum , ocŭle ... LATIN BOOK .
... Latin Composition Albert Harkness. PLURAL . N. i i G. ōrům ōrům ōrům D. is is ... Translate into English . 1. Oculus , oculi , oculo , oculum , ocŭle ... LATIN BOOK .
Page 15
... to the Author's Grammar, Reader and Latin Composition Albert Harkness. rum . 14. Dono , donis . 15. Verbum , praeceptum . 16 . Verbi , praecepti . III . Translate into Latin . 1. The slave , the slaves . 2. For the slave , for the slaves ...
... to the Author's Grammar, Reader and Latin Composition Albert Harkness. rum . 14. Dono , donis . 15. Verbum , praeceptum . 16 . Verbi , praecepti . III . Translate into Latin . 1. The slave , the slaves . 2. For the slave , for the slaves ...
Page 16
... Translate into Latin . 1. The tyrant , the crown . 2. The tyrants , the crowns . 1 Tyrannus is an appositive , in the Nominative , in agreement with its subject , Pisistrătus , according to Rule II . 363 . 3. Of the tyrant , of the ...
... Translate into Latin . 1. The tyrant , the crown . 2. The tyrants , the crowns . 1 Tyrannus is an appositive , in the Nominative , in agreement with its subject , Pisistrătus , according to Rule II . 363 . 3. Of the tyrant , of the ...
Page 23
... Translate into Latin . 1. The citizen , to the citizen , of the citizen , of citizens , for citizens . 2. A cloud , clouds , of a cloud , of clouds , with a cloud , with clouds . 3. A king , a law . 4. Kings , laws . thing as itself ...
... Translate into Latin . 1. The citizen , to the citizen , of the citizen , of citizens , for citizens . 2. A cloud , clouds , of a cloud , of clouds , with a cloud , with clouds . 3. A king , a law . 4. Kings , laws . thing as itself ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ablative according to Rule Accusative ACTIVE VOICE adjective admonished adverb advised aedificavit amāti amātus Appositive ārě army ātŭm audītus āvī bellum blamed boys Carthaginian Case-Endings Cicero Cluilius CONJUGATION consul Dative declined denoting Direct Object ending erant erat erit EXERCISE fuit FUTURE PERFECT Genitive Grammar heard IMPERFECT INDICATIVE MOOD Interrogative king Latin language laudavistis loved masculine MODEL FOR PARSING moniti Neuter Nominative Singular Nonne noun obeyed orator PARTICIPLE PASSIVE VOICE Patria PERF person PLUPERFECT PLURAL praised prep preposition PRES Pronouns puer Puĕri pupil Quis recti rectus rendered Roman Romāni Rule XVI Rule XXXIII Rule XXXV Scipio Second Declension sentence sing stem SUBJUNCTIVE sunt syllables templum terrified Themistocles Third Declension thou transitive verb Translate into English Translate into Latin urbem Urbs verb virtue Vocabulary vowel word
Popular passages
Page 115 - Ad, adversus (adversum), ante, apud, circa, circuin, circiter, cis, citra, contra, erga, extra, Infra, inter, intra, juxta, ob, penes, per, pone, post, praeter, prope, propter, secundum, supra, trans, ultra, versus : Ad urbem, to the city.
Page 134 - LINCOLN, of Brown University. "I have found the book in daily use with my class of very great service, very practical, and well suited to the wants of students. I am very much pleased with the Life of Tacitus and the Introduction, and Indeed with the literary character of the book throughout. We shall make the book a part of our Latin course.
Page 134 - Latin text,^ pproved by all the more recent editors. 2. A copious illustration of the grammatical constructions, as well as of the rhetorical and poetical usages peculiar to Tacitus. In a writer so concise it has been deemed necessary to pay particular regard to the connection of thought, and to the particles as the hinges of that connection.
Page 138 - Boise's Exercises in Greek Prose Composition. Adapted to the First Book of Xenophon's Anabasis. By JAMES R. BOISE, Prof, of Greek in University of Michigan.
Page 9 - The Latin, like the English, has three persons and two numbers. The first person denotes the speaker ; the second, the person spoken to ; the third, the person spoken of. The singular number denotes one, the plural more than one.
Page 129 - The book seems to me, as I anticipated it would be, a valuable addition to the works now in use among teachers of Latin in the schools of the United States, and for many of them it will undoubtedly form an advantageous substitute.
Page 138 - GREEK READING BOOK, For the Use of Schools ; containing the substance of the Practical Introduction to Greek Construing, and a Treatise on the Greek Particles, by the Rev.
Page 6 - In the pronunciation of Latin, every word has as many syllables as it has vowels and diphthongs ; thus the Latin words, more, vice, acute, and persuade, are pronounced, not as the same words are in English, but with their vowel sounds all heard in separate syllables ; thus, more, vi-ce, a-cu-te, per-sua-de.