Page images
PDF
EPUB

147. The interrogation point is used at the end of every

direct question.

148. The exclamation point is used after words, phrases, and sentences that express strong emotion.

149. Quotation marks are used to enclose the words of a direct quotation.

150. The apostrophe denotes the omission of one or more letters. Its most common occurrence is in the possessive

case of nouns.

151. The parenthesis is used to enclose a part of a sentence which is not absolutely necessary, but which in some way explains the meaning of the sentence.

152. The dash denotes an unexpected turn in the sentence. It is sometimes used to indicate parenthesis, or to show that what follows is a summing up of what has preceded.

INDEX AND VOCABULARY

KEY TO PRONUNCIATION:-a as in fate; ă as in făt; ä as in ärm; a as in
fall; à as in ȧsk; à as in senàte; è as in ēve; è as in mět; è as in her; e as in
obey; è as in êvent; ī as in ice; ĭ as in pin; ï as in machine; t as in idea; ō as
in ōld; Ŏ as in not; ô as in nôr; d as in dbey; ū as in ūse; ŭ as in up; u as in
rude; oo as in moon; ow as in how; th as in think; th as in the; H guttural;
N nasal.

Roman numerals refer to pages; boldface numerals to sections in PART VI.

Abridgment, 240; 134, a, b; 135.

Alvarado (äl-vä-rä'thō), 209.

Absolute construction, 242; 126, a, b, Anahuac (ä-nä'wäk), an Aztec name

Note.

Abstract noun, 15.

Adjective clause, 87.

Adjective, construction of, 236.

Adjective element, 20; 28; 45.
Adjectives, 21; 6.

Classification, 259.
Definite, 134; 57, b.
Descriptive, 134; 57, a.
Interrogative, 126; 60.
Numeral, 134.
Participial, 191; 59.
Proper, 134; 58.
Adverbial clause, 95.
Adverbial element, 33.
Adverbs, 8.

Classification, 142; 266; 102, a, b, c;
103.

Comparison, 142; 104.
Conjunctive, 105.
Modify what, 101, a-g.
Relative, 102, b, Note.
Agreement of pronoun, 46.
Agreement of verb. 86; 87.
A-lăn′zo de Ả′vi-lä, 221.

[blocks in formation]

Correlatives, 245.
Cortés (côr'těz), 187.

Scotia and New Brunswick, whose | Construction, exercises in, 277.
capture by the British was still fresh
in the memory of the Acadians.
Bellefontaine (běl-fŏn-tān').
Bĕn-ě-dic'i-te, a Latin word meaning
"Bless you!" 86.
Bowdoin (bo'dn).
Bri-a'rê-ús, 91.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Coureurs-des-bois (kōō'rēr-dā-bwä), men
who made it a business to conduct
the canoes of traders along the rivers
and lakes, and who because of their
living so continuously among the In-
dians became half-civilized wander-
ers, 108.

Crē'ōles, persons born of European par-
ents in French or Spanish colonies of
America, 147.

Cuitlahua (kwēt-lä’wä), 191.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Conditional sentences, 223; 133, a, b, c, Factitive verb, 124.

Note.

Conjugation, 88-92.

Conjunction, 65; 148; 149; 10; 110, a,
Note, b.

Conjunctive adverb, 95; 105.
Connectives, 148; 268.
Construction, 189.

Construction, absolute, 242.

Fä'tå Môr-gän'å, a kind of mirage due
to the unequal heating of the atmos-
phere which causes objects to appear
inverted, thus giving the appearance
of a lake of water in the distance,
159.

Fates, three sister goddesses who, ac-
cording to the ancient Greeks and

Romans, controlled the affairs of hu- | Language, 2.

man life.

One was represented as Lajeunesse — (lä-zhe-něs').

spinning the thread of life, the second | Le Carillon de Dunkerque (lŭ kä-rē-yoN
as twisting it, and the third as cut- dů dŭN'kerk), "The Chimes of Dun-
ting it with a huge pair of scissors, kirk," 164.
141.
Letiche (lā-tēsh').
Lilinau (lē'lē-nō), 164.

Fontaine-qui-bout (fon-tan-ke-boo'),
French for "boiling water"; a creek
in Colorado, 158.
Foolish Virgin, 155.

For, introducing abridged clause, 249.

Gaspereau (găs'per-ō), a river near
Grand-Pré.

Gender, 107; 18-26.

Genitive, 36.

Gerund, 197; 93, b; 97.

Gonzalo de Sandoval (gòn-thä lỗ dã săn-
dō-väl'), 221.
Grammar, 1.

Grand-Pré (grän-prā'); compare this
with grand prairie.

Have, conjugated, 90.

Loup-garou (loo-gä-roo'), French for
"were-wolf" or "man-wolf," an
imaginary man having power to
change himself into a wolf for the
purpose of devouring children.

Many a, 61.
Margin, 140.

Měl'í-tå, an island in the Mediterranean
Sea.

Mï'näs.

Mon-te-zū'mȧ, 187.

Mood, 173; 84, a, b, c; 85.

Indicative, uses of, 129, a, b, c; 130;
133, a, b.

Subjunctive, uses of, 131; 132, a-d;
133, b, c.

Henries, kings of France in sixteenth Mow'is, 164.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Patron Saint, a saint chosen as a special Sentences, 5; 112; classified, 271; 113,

[blocks in formation]

Preposition, 20; 148; 9; 106; list, 107; Teche (tēsh), 129.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »