Page images
PDF
EPUB

CHOW PHYA BHANUWONGSE MAHA KOSA DHIPOTI THE PHRAKLANG, Minister for Foreign Affairs, has the honor to address

His Excellency the Rear-Admiral REYNOLDS.

SIR: His Majesty the King of Siam is much gratified by your excellency's having permitted Command r Matthews to return in the U. S. steamer Ashuelot, to take charge of the collection which His Majesty had had much pleasure in preparing for the Exhibition at Philadelphia.

Commander Matthews arrived here on May 26, and I have committed to his care for embarkation the collection described in the accompanying catalogue. I beg your excellency to transmit the collection to the Government of the United States.

I inclose copy of my dispatch to the Government of the United States for your excellency's information.

I beg your excellency to accept the assurance of my high esteem.
Dated at the foreign office at Bangkok the 30th of May, 1876.

(Seal of Minister for Foreign Affairs.)

(Signature.)

CHOW PHYA BHANUWONGSE MAHA KOSA DHIPOTI THE PHRAKLANG, Minister for Foreign Affairs, has the honor to address

Hon. HAMILTON FISH,

Secretary of State, United States, Washington.

SIR: His Majesty the King of Siam has commanded me to address you as follows: On the 23d of April last Commander Matthews, in the United States war steamer Ashuelot, came to Siam on a visit to the United States Consul, and had audience of His Majesty the King of Siam, after which His Majesty took counsel with the Senabodi on the subject of the collection prepared by the Government of Siam for the Exhibition at Philadelphia, which, to the regret of the Siamese Government, still remained on hand, not having been forwarded at the appointed time owing to causes which have been explained in my dispatch of the 28th of January, 1876. His Majesty the King of Siam commanded me to ask Commander Matthews to take charge of the collection and convey it in the Ashuelot to the Rear-Admiral Reynolds, on the Japan Station, to be forwarded to the Government of the United States. Commander Matthews left Siam and communicated with the Rear-Admiral Reynolds, and on the 26th instant returned to Siam in the United States steamer Ashuelot, and informed me that Rear-Admiral Reynolds had intrusted him to fetch the collection intended for the Exhibition.

His Majesty the King and the Senabodi of Siam have been most pleased to intrust to Commander Matthews the collection, which His Majesty the King and Senabodi have prepared for presentation, with their best wishes, to the Government of the United States. When the Exhibition is ended, please exhibit it at the Museum as a souvenir from the Kingdom of Siam. It is not a collection of articles of peculiar excellence, but of articles generally used in this country, and of samples of articles of trade of Siamese origin; a collection which the Siamese Government had much pleasure in preparing as a contribution to the Exhibition as a token of their esteem and respect for the Government of the United States.

[blocks in formation]

His Majesty the King of Siam and Senabodi pray that the Power which is highest in the universe may assist, foster, and protect the city of Washington and the United States of America, and may from the date of their centenary onward bless them with a prosperity still greater than that they have hitherto enjoyed.

I beg to add the assurance of my high esteem.

Dated at the foreign office at Bangkok the 30th of May, 1876.

(Seal of minister for foreign affairs.)

(Signature.)

National Mu

EXHIBIT OF THE KINGDOM OF SIAM BY THE UNITED STATES NAVY

DEPARTMENT.

NOTES.

The apostrophe (') after consonants indicates that that consonant is aspirated.

The apostrophe (') after the vowel u' indicates the French u.

This mark () over a vowel indicates the tone made in the roof of the mouth, designated the high

tone.

This mark () over a vowel indicates the prolonged tone.

This mark () over a vowel indicates an abrupt tone, throwing the sound from the speaker.

This mark (`) over a vowel indicates an abrupt tone thrown into the chest.

All vowels without these tonal marks are spoken naturally without effort.

This mark (:) after a vowel indicates a short vowel.

Twelve Siamese niew equal 10 English inches.

Siamese wah equals 80 English inches.

Siamese sauk equals 20 English inches.

Siamese k'up equals 10 English inches.
One picul equals 133 English pounds.
One ch'ang equals 13 English pounds.

IMPLEMENTS FOR MAKING CLOTH.

seum Nos.

Siamese names.

English names.

[blocks in formation]

Loom, one of the implements used by a person sitting and weaving cloth.

An implement in which silk to be woven is put.

An implement on which the woven cloth is rolled.
Shuttle, an implement in which is put the spool of silk used
in weaving cloth.

For gathering the Ta-kaus and placing them with the
standing Huk.

Two sticks over forty inches long, to be tied to the Ta-kau that are trodden with the feet.

Board to roll the silk of the standing Huk.

To which are attached the boards on which the standing
Huk is rolled.

Stick over sixty inches long, for stretching the Tong-taang,
placed upon the frame Kee.

Stick over sixty inches long, for stretching the P'im and

the Ta:-kau on the frame Kee.

Stick over forty inches, to be fastened beneath the frame. Rope for fastening the Tong-taang sticks underneath to make all taut on the frame.

Implement in which are put the cocoons.

Implement for unraveling silk from the cocoons.
Spinning-wheel for making silk or cotton yarns.
For reeling off the spun silk.

For compressing the loose cotton.

Implement for suapping the cotton.

Implement to receive the spool for the shuttle.

Implement for snapping off the cotton from the Nai.

Pearl beetle box.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

PERFORATED LEATHER (USED FOR NIGHT PLAYS) FIGURES.

[blocks in formation]

Figure of the sun made of perforated leather.
Figure of the moon made of perforated leather.
Perforated leather representation of Lady Maakaláh.
Perforated leather representation of Rahma Sún.
Bamboo woven partitions placed under the screen.
Partition used back of the screen.

Four small flags to be fixed on the top of the screen.
Four small flags to be placed behind the screen.

Five perforated leather representations of the monster
Yak.

Three perforated leather representations of P'ra rahm. Three perforated leather representations of monkey fights. Four perforated leather representations of females. Perforated leather representation of a buffoon.

TOOLS AND IMPLEMENTS.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

ang.

Priest's cloth.

Cloth, ribbed.

A clored sash.

27286 P'àh-hom-naun-praa-saung-ch'ân. A silk sleeping quilt or sheet, double. P'àh-hom-naun, lai sáung-ch'ân... A colored sleeping cloth, double. Tama:-ka:-rok-sam-rap-kraung. A water filter or strainer.

27287

27288

[blocks in formation]
« PreviousContinue »