EXITE, SION FILIÆ. (MEDIEVAL HYMN.) DAUGHTERS of Sion, seek your King! Where that dear flock shall greet Him. Your Solomon-the Prince of Peace- It glitters fair His diadem, But thorns are there entwining, And from the Red Sea comes each gem That in its wreath is shining: Their radiance glows like stars of night; With precious blood-drops are they bright. The royal sceptre that He bears, Beneath whom nature quaketh, For iron sceptre ne'er possess'd The power to guide a human breast. The festive purple of the Lord, We, therefore, to the King of Kings To pomp and pride, that this world brings, Such love the members best adorns, For whom the Head was crowned with thorns. Translated by C. NEALE. GIVE. SEE the rivers flowing Or, if need be, showers Feed them from the skies. Watch the princely flowers Give thy heart's best treasures- Wait not a return! And the more thou spendest From thy little store, With a double bounty God will give thee more. A. A. PROCTER. "THIS IS NOT YOUR REST." SWEET brooklet ever gliding, "With Pilgrim course I flow, "For O, by high behest Many a dark morass, Many a craggy moss, Thy feeble force must pass, Yet, yet delay! "Though the marsh be dire and deep, Though the crag be stern and steep, "On, on my course must sweep, "I may not stay; "For O, be it east or west, "To a home of glorious rest, "In the bright sea's boundless breast, "I haste away!" The warbling bowers beside thee, "I taste of the fragrant flowers, 66 I respond to the warbling bowers, "And sweetly they charm the hours "Of my winding away; "But ceaseless still in quest "Of that everlasting rest, "I haste away." Knowest thou that dread abyss ? Is it a scene of bliss ? Ah, rather cling to this, Sweet brooklet stay! "O, who shall fitly tell, "What wonders there may dwell? "That world of mystery well "Might strike dismay. "But I know 'tis my parent's breast, LORD GLENELG. WHO IS MY NEIGHBOUR? THY neighbour ?-It is he whom thou Thy neighbour?-'tis the fainting poor, Whom hunger sends from door to door,— |