Page images
PDF
EPUB

Of such a misery doth she cut me off.
Commend me to your honorable wife:
Tell her the process of Antonio's end,
Say, how I loved you, speak me fair in death;
And when the tale is told, bid her be judge,
Whether Bassanio had not once a love.
Repent not you that you shall lose your friend,
And he repents not that he pays your debt;
For, if the Jew do cut but deep enough,
I'll pay it instantly with all my heart.

Bass. Antonio, I am married to a wife,
Which is as dear to me as life itself;
But life itself, my wife, and all the world,
Are not with me esteem'd above thy life:
I would lose all, ay, sacrifice them all
Here to this devil, to deliver you.

That by direct, or indirect attempts,
He seek the life of any citizen,
The party. 'gainst the which he doth contrive,
Shall seize one half his goods; the other half
Comes to the privy cofer of the state;
And the offender's life lies in the mercy
Of the duke only, 'gainst all other voice.
In which predicament, I say, thou stand st:
For it appears by manifest proceeding,
That indirectly, and directly too,
Thou hast contriv'd against the very life
Of the defendant; and thou hast incurr'd
The danger formerly by me rehears'd.
Down, therefore, and beg mercy of the duke.
Gru. Beg, that thou mayst have leave to hang
thyself:

Por. Your wife would give you little thanks for And yet, thy wealth being forfeit to the state
that,

If she were by, to hear you make the offer.

Gra. I have a wife, whom, I protest, I love;

I would she were in heaven, so she could
Entreat some power to change this currish Jew.
Ner. 'Tis well you offer it behind her back;
The wish would make else an unquiet house.
Shy. These be the Christian husbands: I have a
daughter;

'Would, any of the stock of Barrabas
Had been her husband, rather than a Christian!

Aside

We trifle time; I pray thee, pursue sentence.
Por. A pound of that same merchant's flesh is
thine;

The court awards it, and the law doth give it.
Shy. Most rightful judge!

Por. And you must cut this flesh from off his
breast;

The law allows it, and the court awards it.

Shy. Most learned judge!-A sentence; come,
prepare.

Por. Tarry a little ;-there is something else.
This bond doth give thee here no jot of blood;
The words expressly are a pound of flesh:
Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;
But, in the cutting it, if thou dost shed
One drop of Christian blood, thy lands and goods
Are, by the laws of Venice, confiscate
Unto the state of Venice.

Gra. O upright judge!-Mark, Jew;-O learned
judge!

Shy. Is that the law?
Thyself shall see the act:
Por.
For, as thou urgest justice, be assur'd,
Thou shalt have justice more than thou desir'st.
Gra. O learned judge!-Mark, Jew;-a learned
judge!

Shy. I take this offer then;-pay the bond thrice,
And let the Christian go.

Bass.

Por. Soft;

Here is the money.

The Jew shall have all justice;-soft!-no haste;-
He shall have nothing but the penalty.

Gra. O Jew! an upright judge, a learned judge!
Por. Therefore, prepare thee to cut off the flesh.
Shed thou no blood; nor cut thou less, nor more,
But just a pound of flesh: if thou tak st more,
Or less, than a just pound,-be it but so much
As makes it light, or heavy, in the substance,
Or the division of the twentieth part

Of one poor scruple; nay, if the scale do turn
But in the estimation of a hair,-
Thou diest, and all thy goods are confiscate.
Gra. A second Daniel! a Daniel, Jew!
Now, infidel, I have thee on the hip.

Por. Why doth the Jew pause? take thy for-
feiture.

Shy. Give me my principal, and let me go.
Buss. I have it ready for thee; here it is.
Por. He hath refus'd it in the open court;
He shall have merely justice and his bond.

Gra. A Daniel, still say I; a second Daniel-
I thank thee, Jew, for teaching me that word.
Shy. Shall I not have barely my principal?
Por. Thou shalt have nothing but the forfeiture,
To be so taken at thy peril. Jew.

Shy. Why then the devil give him good of it!
I'll stay no longer question.

Por.

Tarry, Jew;

The law hath yet another hold on you.
It is enacted in the laws of Venice,-
If it be prov'd against an alien,

Thou hast not left the value of a cord;
Therefore thou must be hang'd at the state's charge.
Duke. That thou shalt see the difference of our
spirit,

I pardon thee thy life before thou ask it:
For half thy wealth, it is Antonio's:
The other half comes to the general state,
Which humbleness may drive into a fine.

Por. Ay, for the state; not for Antonio.
Shy. Nay, take my life and all, pardon not that·
You take my house, when you do take the prop
That doth sustain my house: you take my life,
When you do take the means whereby I live.

Por. What mercy can you render him, Antonio?
Gra. A halter gratis; nothing else, for God's sake.
Ant. So please my lord the duke, and all the court.
To quit the fine for one half of his goods;
I am content, so he will let me have
The other half in use,-to render it,
Upon his death, unto the gentleman
That lately stole his daughter:

Two things provided more,-That, for this favor,
He presently become a Christian;
The other, that he do record a gift,
Here in the court, of all he dies possess'd,
Unto his son Lorenzo, and his daughter.

Duke. He shall do this; or else I do recant
The pardon, that I late pronounced here.
Por. Art thou contented, Jew, what dost thou
say?
Shy. I am content.
Clerk, draw a deed of gift.
Por.
Shy. I pray you give me leave to go from hence:
I am not well; send the deed after me,
And I will sign it.

Duhe.

Get thee gone, but do it.
Gra. In christening thou shalt have two god-
fathers;

Had I been judge thou shouldst have had ten more,
To bring thee to the gallows, not the font.

[Exit SHYLOCK.
Duke. Sir, I entreat you home with me to dinner.
Por. I humbly do desire your grace of pardon;
I must away this night toward Padua,
And it is mect, I presently set forth.

Duke. I am sorry that your leisure serves you not.
Antonio, gratify this gentleman;

For, in my mind, you are much bound to him.

Exeunt DUKE, Magnificoes, and Train.
Bass. Most worthy gentleman, I and my friend,
Have by your wisdom been this day acquitted
Of grievous penalties; in lieu whereof,
Three thousand ducats, due unto the Jew,
We freely cope your courteous pains withal.
Ant. And stand indebted, over and above,
In love and service to you evermore.
Por. He is well paid, that is well satisfied;
And I, delivering you, am satisfied,
And therein do account myself well paid:
My mind was never yet more mercenary.
I pray you, know me, when we met again;
I wish you well, and so I take my leave.
Bass. Dear sir, of force I must attempt you fur-

ther;

Take some remembrance of us as a tribute,
Not as a fee; grant me two things I pray you,
Not to deny me, and to pardon me.

Por. You press me far, and therefore I will yield.
Give me your gloves, I'll wear them for your sake;
And, for your love, I'll take this ring from you:-
Do not draw back your hand; I'll take no more;
And you in love shall not deny me this.

Bass. This ring, good sir,-alas, it is a trifle;

I will not shame myself to give you this.
Por. I will have nothing else but only this;
And now, methinks, I have a mind to it.

Bass. There's inore depends on this, than on the value.

The dearest ring in Venice will I give you,
And find it out by proclamation;

Only for this, I pray you, pardon me.

Por. I see, sir, you are liberal in offers; You taught me first to beg; and now, methinks, You teach me how a beggar should be answer'd. Bass. Good sir, this ring was given me by my wife: And, when she put it on, she made me vow, That I should neither sell, nor give, nor lose it. Por. That 'scuse serves many men to save their gifts;

An if your wife be not a mad woman,

And know how well I have deserved this ring,
She would not hold out enemy for ever,
For giving it to me. Well, peace be with you!
[Exeunt PoRTIA and NERISSA.
Ant. My lord Bassanio, let him have the ring;
Let his deservings, and my love withal,
Be valued 'gainst your wife's commandment.
Bass. Go, Gratiano, run and overtake him,
Give him the ring; and bring him, if thou canst,
Unto Antonio's house :-away, make haste.

Exit GRATIANO.

Come, you and I will thither presently; And in the morning early will we both

[blocks in formation]

That cannot be:

This ring I do accept most thankfully,
And so, I pray you, tell him: Furthermore,
I pray you show my youth old Shylock's house.
Gra. That will I do.
Ner.
Sir, I would speak with you:-
I'll see if I can get iny husband's ring, To PORTIA.
Which I did make him swear to keep for ever.

Por. Thou may'st, I warrant: We shall have old swearing,

That they did give the rings away to men; But we'll outface them, and outswear them too. Away, make haste thou know'st where I will tarry. Ner. Come, good sir, will you show me to this house? [Exeunt.

[blocks in formation]

In such a night, Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew; And saw the lion's shadow ere himself, And ran dismay'd away.

Lor.

In such a night, Stood Dido with a willow in her hand Upon the wild sea-banks, and way'd her love To come again to Carthage. Jes.

In such a night, Medea gathered the enchanted herbs That did renew old son.

Lor.

In such a night,

Did Jessica steal from the wealthy Jew;
And with an unthrift love did run from Venice,
As far as Belmont.

[blocks in formation]

Lor. Who comes so fast in silence of the night? Steph. A friend.

Lor. A friend? what friend? your name, I pray you, friend?

Steph. Stephano is my name; and I bring word, My mistress will before the break of day Be here at Belmont: she doth stray about By holy crosses, where she kneels and prays For happy wedlock hours. Lor. Who comes with her? Steph. None, but a holy hermit, and her maid. I pray you, is my master yet return'd? Lor. He is not, nor we have not heard from himBut go we in, I pray thee, Jessica, Ard ceremoniously let us prepare Some welcome for the mistress of the house.

Enter LAUNCELOT

Laun. Sola, sola, wo, ha, ho, sola, sola!
Lor. Who calls?

Laun. Sola! did you see master Lorenzo, and mistress Lorenzo! sola, sola!

Lor. Leave hollaing, man; here.

Laun. Sola! where! where!

Lor. Here.

Laun. Tell him, there's a post come from my master with his horn full of good news; my master will be here ere morning. [Exit.

Lor. Sweet soul, let's in, and there expect their

coming

And yet no matter;-Why should we go in
My friend Stephano, signify, I pray you,
Within the house, your mistress is at hand;
And bring your music forth into the air.-
[Exit STEPHANO.

How sweet the moon-light sleeps upon this bank?
Here will we sit, and let the sounds of music
Creep in our ears; soft stillness, and the night,
Become the touches of sweet harmony.

Sit, Jessica: Look, how the floor of heaven
Is thick inlaid with patines of bright gold;
There's not the smallest orb, which thou behold'st,
But in his motion like an angel sings,
Still quiring to the young-ey'd cherubims:
Such harmony is in immortal souls;
But, whilst this muddy vesture of decay
Doth grossly close it in, we cannot hear it.—

Enter Musicians.

Come, ho, and wake Diana with a hymn;
With sweetest touches pierce your mistress' ear,
And draw her home with music.

Jes. I am never merry when I hear sweet music.
[Music.
Lor. The reason is, your spirits are attentive:
For do but note a wild and wanton herd,
Or race of youthful and unhandled colts,
Fetching mad bounds, bellowing, and neighing loud,
Which is the hot condition of their blood;
If they but hear purchance a trumpet sound,
Or any air of music touch their ears,
You shall perceive them make a mutual stand,
Their savage eyes turn'd to a modest gaze,
By the sweet power of music: Therefore, the poet
Did feign that Orpheus drew trees, stones, and floods;
Since nought so stockish, hard, and full of rage,
But music for the time doth change his nature.
The man that hath no music in himself,

Reflection.

Nor is not mov'd with concord of sweet sounds,
Is fit for treasons, stratagems, and spoils :
The motions of his spirit are dull as night,
And his affections dark as Erebus:
Let no such man be trusted.-Mark the music.
Enter PORTIA and NERISSA, at a distance.
Por. That light we see is burning in my hall.
How fair that little candle throws his beams!
So shines a good deed in a naughty world.

Ner. When the moon shone, we did not see the candle.

Por. So doth the greater glory dim the less:
A substitute shines brightly as a king,
Until a king be by; and then his state
Empties itself, as doth an inland brook
Into the main of waters. Music! hark!

Ner. It is your music, madam, of the house.
Por. Nothing is good, I see, without respect;
Methinks, it sounds much sweeter than by day.
Ner. Silence bestows that virtue on it, madam.
Por. The crow doth sing as sweetly as the lark,
When neither is attended; and, I think,
The nightingale, if she should sing by day,
When every goose is cackling, would be thought
No better a musician than the wren.
How many things by season season'd are
To their right praise and true perfection!-
Peace, hoa! the moon sleeps with Endymion,
And would not be awak'd!
[Music ceases.
Lor.
That is the voice,
Or I am much deceiv'd, of Portia.
Por. He knows me as the blind man knows the
cuckoo,
By the bad voice.
Lor.

Dear lady, welcome home.

Por. We have been praying for our husbands' welfare,

Which speed we hope, the better for our words: Are they return'd?

Lor. Madam they are not yet;

But there is come a messenger before,
To signify their coming.
Por.

Go in, Nerissa,

Give order to my servants that they take
No note at all of our being absent hence;
Nor you Lorenzo;-Jessica nor you.

A tucket sounds.
Lor. Your husband is at hand, I hear his trumpet:
We are no tell-tales, madam, fear you not.
Por. This night, methinks, is but the day-light sick,
It looks a little paler;, 'tis a day,
Such as the day is when the sun is hid.
Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their

Followers.

Bass. We should hold day with the Antipodes, If you would walk in absence of the sun. Por. Let me give light, but let me not be light; For a light wife doth make a heavy husband, And never be Bassanio so for me;

But God sort all!-You are welcome home, my

lord.

Bass. I thank you, madam; give welcome to my friend.

This is the man, this is Antonio.

To whom I am so infinitely bound.

You should have been respective, and have kept it.
Give it a judge's ele, k'—but well I know,
The clerk wilt neer wear hair on his face, that had it.
Gra. He will, and if he live to be a man.
Ner. Ay, if a woman live to be a man.

Gra. Now, by this hand. I gave it to a youth,—
A kind of boy; a little scrubbed boy,
No higher than myself, the judge's clerk;
A prating boy, that begg'd it as a fee:
I could not for my heart deny it him.
Por. You were to blame, I must be plain with you,
To part so slightly with your wife's first gift;
A thing stuck on with oaths upon your finger,
And riveted so with faith upon your flesh.
I gave my love a ring, and made him swear
Never to part with it; and here he stands;
I dare be sworn for him, he would not leave it,
Nor pluck it from his finger, for the wealth
That the world masters. Now, in faith, Gratiano,
You give your wife too unkind a cause of grief;
And 'twere to me, I should be mad at it.
Buss. Why, I were best to cut my left hand off,
And swear I lost the ring defending it. [Aside.
Gra. My lord Bassanio gave his ring away
Unto the judge that begg'd it, and, indeed,
Deserv'd it too; and then the boy his clerk,
That took some pains in writing, he begg'd mine:
And neither man, nor master, would take aught
But the two rings.
Por.
What ring gave you, my lord?
Not that, I hope, which you receiv'd of me.
Buss. If I could add a lie unto a fault,

I would deny it; but you see my finger

Hath not the ring upon it, it is gone.

Por. Even so void is your false heart of truth.
By heaven, I will ne'er come in your bed
Until I see the ring.
Nor I in yours,

Ner. Till I again see mine. Bass.

Sweet Portia,

If you did know to whom I gave the ring,
If you did know for whom I gave the ring,
And would conceive for what I gave the ring,
And how unwillingly I left the ring,
When nought would be accepted but the ring,
You would abate the strength of your displeasure.
Por. If you had known the virtue of the ring,
Or half her worthiness that gave the ring,
Or your own honor to contain the ring,
You would not then have parted with the ring.
What man is there so much unreasonable,
If you had pleas'd, to have defended it
With any terms of zeal wanted the modesty
To urge the thing held as a ceremony?
Nerissa teaches me what to believe;

I'll die for t, but some woman had the ring.

Buss. No, by mine honor, madam, by my soul, No woman had it, but a civil doctor, Which did refuse three thousand ducats of me, And begg'd the ring: the which I did deny him, And suffer'd him to go displeas'd away: Even he that had held up the very life

Of my dear friend. What should I say, sweet lady? I was enforced to send it after him;

I was beset with shame and courtesy ;

My honor would not let ingratitude

So much besmear it: Pardon me, good lady;

Por. You should in all sense be much bound to For, by these blessed candles of the night,

him.

For, as I hear he was much bound for you.

Ant. No more than I am well acquitted of. Por. Sir, you are very welcome to our house: It must appear in other ways than words, Therefore, I scant this breathing courtesy.

[GRATIANO and NERISSA seen to talk apart. Gra. By yonder moon, I swear, you do me wrong: In faith, I gave it to the judge's clerk. Would he wear gilt that had it, for my part, Since you do take it, love, so much at heart. Por. A quarrel, ho, already? what's the matter? Gra. About a hoop of gold, a paltry ring That she did give me; whose posy was For all the world, like cutler's poetry Upon a knife, Love me, and leave me not. Ner. What talk you of the posy, or the value? You swore to me, when I did give it you, That you would wear it till your hour of death; And that it should lie with you in your grave: Though not for me, yet for your vehement oaths, A flourish on a trumpet. Verbal, complimentary form.

Had you been there, I think, you would have begg'd The ring of me to give the worthy doctor.

Por. Let not that doctor e'er come near my house: Since he hath got the jewel that I lov'd, And that which you did swear to keep for me, I will become as liberal as you: i'll not deny him any thing I have, No, not my body, nor my husband's bed: Know him I shall, I am well sure of it: Lie not a night from home; watch me, like Argus. If you do not, if I be left alone, Now, by mine honor, which is yet my own, I'll have that doctor for my bedfellow.

Ner. And I his clerk; therefore be well advis'd, How you do leave me to mine own protection. Gra. Well, do you so: let not me take him then; For, if I do, I'll mar the young clerk's pen.

Ant. I am the unhappy subject of these quarrels. Por. Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding.

Bass. Portia, forgive me this enforced wrong; • Regardful.

[blocks in formation]

Buss.

Nay, but hear me : Pardon this fault, and by my soul I swear, I never more will break an oath with thee.' Ant. I once did lend my body for his wealth: Which, but for him that had your husband's ring, To PORTIA. Had quite miscarried: I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly. Por. Then you shall be his surety: Give him this; And bid him keep it better than the other.

Ant. Here, lord Bassanio; swear to keep this ring. Buss. By heaven, it is the same I gave the doctor! Por. I had it of him: pardon me, Bassanio; For by this ring the doctor lay with me.

Ner. And pardon me, my gentle Gratiano; For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, In lieu of this, last night did lie with me.

Gra. Why, this is like the mending of highways In summer, where the ways are fair enough: What! are we cuckolds, ere we have deserved it? Por. Speak not so grossly.-You are all amaz'd: Here is a letter, read it at your leisure; It comes from Padua, from Bellario: There you shall find that Portia was the doctor; Nerissa there, her clerk: Lorenzo here Shall witness, I set forth as soon as you, And but even now return'd; I have not yet Enter'd my house.-Antonio, you are welcome; And I have better news in store for you, • Advantage.

Than you expect: unseal this letter soon:
There you shall find, three of your argosies
Are richly come to harbor suddenly:
You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.

I am dumb.

Ant.
Bass. Were you the doctor, and I knew you not?
Gru. Were you the clerk, that is to make me
cuckold?

Ner. Ay; but the clerk that never means to do it, Unless he live until he be a man.

Bass. Sweet doctor, you shall be my bedfellow;
When I am absent, then lie with my wife.
Ant. Sweet lady, you have given me life, and
living:

For hear I read for certain that my ships
Are safely come to road.

Por.

How now, Lorenzo?

My clerk hath some good comforts too for you.
Ner. Ay and I'll give them him without a fee.-
There do I give to you and Jessica,

From the rich Jew a special deed of gift,
After his death, of all he dies possess'd of.
Lor. Fair ladies, you drop manna in the way
Of starved people.
It is almost morning.

Por.

And yet, I am sure, you are not satisfied
Of these events at full: Let us go in;
And charge us there upon inter gatories,
And we will answer all things faithfully.

Gra. Let it be so: The first inter'gatory,
That my Nerissa shall be sworn on, is,
Whether till the next night she had rather stay;
Or go to bed now, being two hours to-day:
But were the day come, I should wish it dark,
That I were couching with the doctor's clerk.
Well, while I live, I'll fear no other thing

So sore, as keening safe Nerissa's ring. [Exeunt.

[blocks in formation]

The SCENE lies, first, near Oliver's House; afterwards, partly in the Usurper's Court, and partly in the Forest of Arden.

ACT I.

SCENE I.-An Orchard, near Oliver's House. Enter ORLANDO and ADAM.

The courtesy of nations allows you my better, in that you are the first-born; but the same tradition takes not away my blood, were there twenty fash-brothers betwixt us: I have as much of my father in me, as you; albeit, I confess, your coming before me is nearer to his reverence.

Orl. As I remember, Adam, it was upon this ion bequeath'd me: By will, but a poor thousand crowns; and, as thou say st, charged my brother, on his blessing, to breed ine well. and there begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and report speaks goldenly of his profit: for my part, he keeps me rustically at home, or, to speak more properly, stays me here at home unkept: For call you that keeping for a gentleman of my birth, that differs not from the stalling of an ox? His horses are bred better; for, besides that they are fair with their feeding, they are taught their manage, and to that end riders dearly hired: but I, his brother, gain nothing under him but growth; for the which his animals on his dunghills are as much bound to him as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the something that nature gave me, his countenance seems to take from me: he lets me feed with his hinds, bars me the place of a brother, and as much as in him lies mines my gentility with my education. This is it Adam, that grieves me; and the spirit of my father which I think is within me, begins to mutiny against this servitude: I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it. Enter Oliver.

Adam. Yonder comes my master, your brother. Orl. Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will shake me up.

Oli. Now, sir, what make you here!
Orl. Nothing: I am not taught to make any thing.
Oli. What inar you then, sir?

Orl. Marry, sir, I am helping you to mar that which God made, a poor unworthy brother of yours, with idleness.

Oli. Marry, sir, be better employ'd, and be naught awhile.

Orl, Shall I keep your hogs, and eat husks with them? What prodigal portion have I spent, that I should come to such penury?

Oli. Know you where you are sir?
Orl. O, so very well: here in your orchard.
Oli. Know you before whom, sir?

Orl. Ay, better than he I am before knows me. I know you are my eldest brother; and, in the gentle condition of blood, you should so know me: What do you here?

Oli. What, boy!

Orl. Come, come, elder brother, you are too young in this.

Oli. Wilt thou lay hands on me, villain?

Orl. I am no villain: I am the youngest son of Sir Rowland de Bois; he was my father, and he is thrice a villain, that says such a father begot villains: Wert thou not my brother, I would not take this hand from thy throat, till this other hand pulled out thy tongue for saying so; thou hast railed on thyself.

Adam. Sweet masters, be patient; for your father's remembrance, be at accord.

Oli. Let me go, I say.

Ort. I will not, till I please: you shall hear me. My father charged you in his will to give me good education: you have trained me like a peasant, obscuring and hiding from me all gentleman-like qualities: the spirit of my father grows strong in me, and I will no longer endure it; therefore allow me such exercises as may become a gentleman, or give me the poor allottery my father left me by testament; with that I will go buy my for

tunes.

Oli. And what wilt thou do? beg, when that is spent? Well, sir, get you in: I will not long be troubled with you: you shall have some part of your will; I pray you, leave me.

Orl. I will no further offend you than becomes me for my good.

Oli. Get you with him, you old dog

Adam. Is old dog my reward? most true, I have lost my teeth in your service.-God be with my old master! he would not have spoke such a word. [Exeunt ORLANDO and ADAM. Oli. Is it even so? begin you to grow upon me? I will physic your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Hola, Dennis!

Enter DENNIS. Den. Calls your worship?

Oli. Was not Charles, the Duke's wrestler, here, to speak with me?

Villain is used in a double sense; by Oliver, for a worthless fellow, and by Orlando, for a man of base extraction.

« PreviousContinue »