Of such a misery doth she cut me off. Bass. Antonio, I am married to a wife, That by direct, or indirect attempts, Por. Your wife would give you little thanks for And yet, thy wealth being forfeit to the state If she were by, to hear you make the offer. Gra. I have a wife, whom, I protest, I love; I would she were in heaven, so she could 'Would, any of the stock of Barrabas Aside We trifle time; I pray thee, pursue sentence. The court awards it, and the law doth give it. Por. And you must cut this flesh from off his The law allows it, and the court awards it. Shy. Most learned judge!-A sentence; come, Por. Tarry a little ;-there is something else. Gra. O upright judge!-Mark, Jew;-O learned Shy. Is that the law? Shy. I take this offer then;-pay the bond thrice, Bass. Por. Soft; Here is the money. The Jew shall have all justice;-soft!-no haste;- Gra. O Jew! an upright judge, a learned judge! Of one poor scruple; nay, if the scale do turn Por. Why doth the Jew pause? take thy for- Shy. Give me my principal, and let me go. Gra. A Daniel, still say I; a second Daniel- Shy. Why then the devil give him good of it! Por. Tarry, Jew; The law hath yet another hold on you. Thou hast not left the value of a cord; I pardon thee thy life before thou ask it: Por. Ay, for the state; not for Antonio. Por. What mercy can you render him, Antonio? Two things provided more,-That, for this favor, Duke. He shall do this; or else I do recant Duhe. Get thee gone, but do it. Had I been judge thou shouldst have had ten more, [Exit SHYLOCK. Duke. I am sorry that your leisure serves you not. For, in my mind, you are much bound to him. Exeunt DUKE, Magnificoes, and Train. ther; Take some remembrance of us as a tribute, Por. You press me far, and therefore I will yield. Bass. This ring, good sir,-alas, it is a trifle; I will not shame myself to give you this. Bass. There's inore depends on this, than on the value. The dearest ring in Venice will I give you, Only for this, I pray you, pardon me. Por. I see, sir, you are liberal in offers; You taught me first to beg; and now, methinks, You teach me how a beggar should be answer'd. Bass. Good sir, this ring was given me by my wife: And, when she put it on, she made me vow, That I should neither sell, nor give, nor lose it. Por. That 'scuse serves many men to save their gifts; An if your wife be not a mad woman, And know how well I have deserved this ring, Exit GRATIANO. Come, you and I will thither presently; And in the morning early will we both That cannot be: This ring I do accept most thankfully, Por. Thou may'st, I warrant: We shall have old swearing, That they did give the rings away to men; But we'll outface them, and outswear them too. Away, make haste thou know'st where I will tarry. Ner. Come, good sir, will you show me to this house? [Exeunt. In such a night, Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew; And saw the lion's shadow ere himself, And ran dismay'd away. Lor. In such a night, Stood Dido with a willow in her hand Upon the wild sea-banks, and way'd her love To come again to Carthage. Jes. In such a night, Medea gathered the enchanted herbs That did renew old son. Lor. In such a night, Did Jessica steal from the wealthy Jew; Lor. Who comes so fast in silence of the night? Steph. A friend. Lor. A friend? what friend? your name, I pray you, friend? Steph. Stephano is my name; and I bring word, My mistress will before the break of day Be here at Belmont: she doth stray about By holy crosses, where she kneels and prays For happy wedlock hours. Lor. Who comes with her? Steph. None, but a holy hermit, and her maid. I pray you, is my master yet return'd? Lor. He is not, nor we have not heard from himBut go we in, I pray thee, Jessica, Ard ceremoniously let us prepare Some welcome for the mistress of the house. Enter LAUNCELOT Laun. Sola, sola, wo, ha, ho, sola, sola! Laun. Sola! did you see master Lorenzo, and mistress Lorenzo! sola, sola! Lor. Leave hollaing, man; here. Laun. Sola! where! where! Lor. Here. Laun. Tell him, there's a post come from my master with his horn full of good news; my master will be here ere morning. [Exit. Lor. Sweet soul, let's in, and there expect their coming And yet no matter;-Why should we go in How sweet the moon-light sleeps upon this bank? Sit, Jessica: Look, how the floor of heaven Enter Musicians. Come, ho, and wake Diana with a hymn; Jes. I am never merry when I hear sweet music. Reflection. Nor is not mov'd with concord of sweet sounds, Ner. When the moon shone, we did not see the candle. Por. So doth the greater glory dim the less: Ner. It is your music, madam, of the house. Dear lady, welcome home. Por. We have been praying for our husbands' welfare, Which speed we hope, the better for our words: Are they return'd? Lor. Madam they are not yet; But there is come a messenger before, Go in, Nerissa, Give order to my servants that they take A tucket sounds. Followers. Bass. We should hold day with the Antipodes, If you would walk in absence of the sun. Por. Let me give light, but let me not be light; For a light wife doth make a heavy husband, And never be Bassanio so for me; But God sort all!-You are welcome home, my lord. Bass. I thank you, madam; give welcome to my friend. This is the man, this is Antonio. To whom I am so infinitely bound. You should have been respective, and have kept it. Gra. Now, by this hand. I gave it to a youth,— I would deny it; but you see my finger Hath not the ring upon it, it is gone. Por. Even so void is your false heart of truth. Ner. Till I again see mine. Bass. Sweet Portia, If you did know to whom I gave the ring, I'll die for t, but some woman had the ring. Buss. No, by mine honor, madam, by my soul, No woman had it, but a civil doctor, Which did refuse three thousand ducats of me, And begg'd the ring: the which I did deny him, And suffer'd him to go displeas'd away: Even he that had held up the very life Of my dear friend. What should I say, sweet lady? I was enforced to send it after him; I was beset with shame and courtesy ; My honor would not let ingratitude So much besmear it: Pardon me, good lady; Por. You should in all sense be much bound to For, by these blessed candles of the night, him. For, as I hear he was much bound for you. Ant. No more than I am well acquitted of. Por. Sir, you are very welcome to our house: It must appear in other ways than words, Therefore, I scant this breathing courtesy. [GRATIANO and NERISSA seen to talk apart. Gra. By yonder moon, I swear, you do me wrong: In faith, I gave it to the judge's clerk. Would he wear gilt that had it, for my part, Since you do take it, love, so much at heart. Por. A quarrel, ho, already? what's the matter? Gra. About a hoop of gold, a paltry ring That she did give me; whose posy was For all the world, like cutler's poetry Upon a knife, Love me, and leave me not. Ner. What talk you of the posy, or the value? You swore to me, when I did give it you, That you would wear it till your hour of death; And that it should lie with you in your grave: Though not for me, yet for your vehement oaths, A flourish on a trumpet. Verbal, complimentary form. Had you been there, I think, you would have begg'd The ring of me to give the worthy doctor. Por. Let not that doctor e'er come near my house: Since he hath got the jewel that I lov'd, And that which you did swear to keep for me, I will become as liberal as you: i'll not deny him any thing I have, No, not my body, nor my husband's bed: Know him I shall, I am well sure of it: Lie not a night from home; watch me, like Argus. If you do not, if I be left alone, Now, by mine honor, which is yet my own, I'll have that doctor for my bedfellow. Ner. And I his clerk; therefore be well advis'd, How you do leave me to mine own protection. Gra. Well, do you so: let not me take him then; For, if I do, I'll mar the young clerk's pen. Ant. I am the unhappy subject of these quarrels. Por. Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding. Bass. Portia, forgive me this enforced wrong; • Regardful. Buss. Nay, but hear me : Pardon this fault, and by my soul I swear, I never more will break an oath with thee.' Ant. I once did lend my body for his wealth: Which, but for him that had your husband's ring, To PORTIA. Had quite miscarried: I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly. Por. Then you shall be his surety: Give him this; And bid him keep it better than the other. Ant. Here, lord Bassanio; swear to keep this ring. Buss. By heaven, it is the same I gave the doctor! Por. I had it of him: pardon me, Bassanio; For by this ring the doctor lay with me. Ner. And pardon me, my gentle Gratiano; For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, In lieu of this, last night did lie with me. Gra. Why, this is like the mending of highways In summer, where the ways are fair enough: What! are we cuckolds, ere we have deserved it? Por. Speak not so grossly.-You are all amaz'd: Here is a letter, read it at your leisure; It comes from Padua, from Bellario: There you shall find that Portia was the doctor; Nerissa there, her clerk: Lorenzo here Shall witness, I set forth as soon as you, And but even now return'd; I have not yet Enter'd my house.-Antonio, you are welcome; And I have better news in store for you, • Advantage. Than you expect: unseal this letter soon: I am dumb. Ant. Ner. Ay; but the clerk that never means to do it, Unless he live until he be a man. Bass. Sweet doctor, you shall be my bedfellow; For hear I read for certain that my ships Por. How now, Lorenzo? My clerk hath some good comforts too for you. From the rich Jew a special deed of gift, Por. And yet, I am sure, you are not satisfied Gra. Let it be so: The first inter'gatory, So sore, as keening safe Nerissa's ring. [Exeunt. The SCENE lies, first, near Oliver's House; afterwards, partly in the Usurper's Court, and partly in the Forest of Arden. ACT I. SCENE I.-An Orchard, near Oliver's House. Enter ORLANDO and ADAM. The courtesy of nations allows you my better, in that you are the first-born; but the same tradition takes not away my blood, were there twenty fash-brothers betwixt us: I have as much of my father in me, as you; albeit, I confess, your coming before me is nearer to his reverence. Orl. As I remember, Adam, it was upon this ion bequeath'd me: By will, but a poor thousand crowns; and, as thou say st, charged my brother, on his blessing, to breed ine well. and there begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and report speaks goldenly of his profit: for my part, he keeps me rustically at home, or, to speak more properly, stays me here at home unkept: For call you that keeping for a gentleman of my birth, that differs not from the stalling of an ox? His horses are bred better; for, besides that they are fair with their feeding, they are taught their manage, and to that end riders dearly hired: but I, his brother, gain nothing under him but growth; for the which his animals on his dunghills are as much bound to him as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the something that nature gave me, his countenance seems to take from me: he lets me feed with his hinds, bars me the place of a brother, and as much as in him lies mines my gentility with my education. This is it Adam, that grieves me; and the spirit of my father which I think is within me, begins to mutiny against this servitude: I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it. Enter Oliver. Adam. Yonder comes my master, your brother. Orl. Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will shake me up. Oli. Now, sir, what make you here! Orl. Marry, sir, I am helping you to mar that which God made, a poor unworthy brother of yours, with idleness. Oli. Marry, sir, be better employ'd, and be naught awhile. Orl, Shall I keep your hogs, and eat husks with them? What prodigal portion have I spent, that I should come to such penury? Oli. Know you where you are sir? Orl. Ay, better than he I am before knows me. I know you are my eldest brother; and, in the gentle condition of blood, you should so know me: What do you here? Oli. What, boy! Orl. Come, come, elder brother, you are too young in this. Oli. Wilt thou lay hands on me, villain? Orl. I am no villain: I am the youngest son of Sir Rowland de Bois; he was my father, and he is thrice a villain, that says such a father begot villains: Wert thou not my brother, I would not take this hand from thy throat, till this other hand pulled out thy tongue for saying so; thou hast railed on thyself. Adam. Sweet masters, be patient; for your father's remembrance, be at accord. Oli. Let me go, I say. Ort. I will not, till I please: you shall hear me. My father charged you in his will to give me good education: you have trained me like a peasant, obscuring and hiding from me all gentleman-like qualities: the spirit of my father grows strong in me, and I will no longer endure it; therefore allow me such exercises as may become a gentleman, or give me the poor allottery my father left me by testament; with that I will go buy my for tunes. Oli. And what wilt thou do? beg, when that is spent? Well, sir, get you in: I will not long be troubled with you: you shall have some part of your will; I pray you, leave me. Orl. I will no further offend you than becomes me for my good. Oli. Get you with him, you old dog Adam. Is old dog my reward? most true, I have lost my teeth in your service.-God be with my old master! he would not have spoke such a word. [Exeunt ORLANDO and ADAM. Oli. Is it even so? begin you to grow upon me? I will physic your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Hola, Dennis! Enter DENNIS. Den. Calls your worship? Oli. Was not Charles, the Duke's wrestler, here, to speak with me? Villain is used in a double sense; by Oliver, for a worthless fellow, and by Orlando, for a man of base extraction. |