Page images
PDF
EPUB

Ajax.
Do not chafe thee, cousin ;-
And you, Achilles, let these threats alone,
Till accident, or purpose, bring you to't;
You may have every day enough of Hector,
If you have stomach; the general state, I fear,
Can scarce entreat you to be odd with him.
Hect. I pray you, let us see you in the field;
We have had pelting wars, since you refus'd
The Grecians' cause.

Achil.
Dost thou entreat me, Hector?
To-morrow, do I meet thee, fell as death:
To-night, all friends.
Hect.
Thy hand upon that match.
Agam. First, all you peers of Greece, go to my
tent;

There in the full convives we: afterwards,
As Hector's leisure and your bounties shall
Concur together, severally entreat him.-
Beat loud the tambourines, let the trumpets blow,
That this great soldier may his welcome know.

[Exeunt all but TROILUS and ULYSSES.

Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you,
In what place of the field doth Calchas keep?
Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troilus:
There Diomed doth feast with him to-night;
Who neither looks upon the heaven, nor earth,
But gives all gaze and bent of amorous view
On the fair Cressid.

Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so
much,

After we part from Agamemnon's tent,
To bring me thither?
Ulyss

You shall command me, sir.
As gentle tell me, of what honor was
This Cressida in Troy? Had she no lover there
That wails her absence?

Tro. O, sir, to such as boasting show their

scars

A mock is due. Will you walk on, my lord?
She was belov'd, she lov'd; she is, and doth:
But, still, sweet love is food for fortune's tooth.
[Exeunt.

ACT V.

SCENE I.-The Grecian Camp. Before Achilles' of madmen. Here's Agamemnon,-an honest

Tent.

Enter ACHILLES and PATROCLUS.

Achil. I'll heat his blood with Greekish

to-night,

Which with my scimitar I'll cool to-morrow.—
Patroclus, let us feast him to the height.
Patr. Here comes Thersites.

Enter THERSITES.

fellow enough, and one that loves quails; but he has not so much brain as ear-wax: And the goodly transformation of Jupiter there,his brother,the bull, wine-the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's leg,-to what form, but that he is,should wit larded with malice, and malice forced1 with wit, turn him to? To an ass, were nothing: he is both ass and ox: to an ox, were nothing; he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew,2 a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care: but to be Menelaus,-I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care not to be the louse of a lazar,3 so I were not Menelaus.-Hey-day! spirits and fires!

Achil.
How now, thou core of envy?
Thou crusty batch of nature, what's the news?
Ther. Why, thou picture of what thou seemest,
and idol of idiot-worshippers,here's a letter for thee.
Achil. From whence, fragment?

Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy.
Patr. Who keeps the tent now?

Ther. The surgeon's box, or the patient's wound. Patr. Well said, Adversity !6 and what need these tricks?

Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male

varlet.

Patr. Male varlet, you rogue? what's that?

Ther. Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o' gravel i' the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-kilns i' the palm, incurable bone-ach, and the rivelled feesimple of the tetter, take take again such preposterous discoveries! Y

Patr. Why, thou damble box of envy, thou, what meanest thou to curs 10?

[blocks in formation]

Patr. Out, gall!

Ther. Finch-cgg!

Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite
From my great purpose in to-morrow's battle.
Here is a letter from queen Hecuba;

A token from her daughter, my fair love;
Both taxing me, and gaging me to keep

An oath that I have sworn. I will not break it:
Fall, Greeks; fail, fame; honor, or go, or stay,
My major vow lies here, this I'll obey.-
Come, come, Thersites, help to trim my tent;
This night in banqueting must all be spent.
Away, Patroclus.

[Exeunt ACHILLES and PATROCLUS. Ther. With too much blood and too little brain, these two may run mad; but if with too much brain, and too little blood, they do, I'll be a curer

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good-
night.

Ajax commands the guard to tend on you.
Hect. Thanks, and good night to the Greeks'
general.

Men. Good night, my lord.

Hect.

Good night, sweet Menelaus. Ther. Sweet draught: Sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer.

Achil. Good night,

And welcome, both to those that go or tarry.
Agam. Good night.

[Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS.
Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed,
Keep Hector company an hour or two.
Dio. I cannot, lord; I have important business.
The tide whereof is now.-Good night, great

Hector.

Hect. Give me your hand.
Ulyss.

Follow his torch, he goes
To Calchas' tent; I'll keep you company.
[Aside to TROILUS.

Tro. Sweet sir, you honor me.
Hect.

And so good night. [Exit DIOMED; ULYSSES and TROILUS following.

Achil. Come, come, enter my tent.
[Exeunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and

• Harlots.

2 Polecat.

NESTOR.

[blocks in formation]

Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretell it: it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent varlets! [Exit.

SCENE II.-Before Calchas' Tent.
Enter DIOMEDES.

Dio. What, are you up here, ho? speak.
Cal. [Within.] Who calls?

Dio. Diomed.-Calchas, I think.-Where's your daughter?

Cal. Within.] She comes to you.

Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance; after them THERSITES.

Ulyss. Stand where the torch may not discover us.
Enter CRESSIDA.

Tro. Cressid, come forth to him!
Dio.
How now, my charge?
Cres. Now, my sweet guardian!-Hark! a word
with you.

Tro. Yea, so familiar!

[Whispers.

[blocks in formation]

How now, Trojan? Diomed,

Dio. No, no, good night: I'll be your fool no more.
Tro. Thy better must.
Cres.
Hark! one word in your ear.
Tro. O plague and madness!

Ulyss. You are mov'd, prince; let us depart, I pray you,

Lest your displeasure should enlarge itself
To wrathful terms: this place is dangerous;
The time right deadly; I beseech you, go.
Tro. Behold, I pray you!
Ulyss.

Now, good my lord, go off:
You flow to great destruction: come, my lord.
Tro. I pr'ythee, stay.
Ulyss.

You have not patience, come. Tro. I pray you, stay; by hell, and all hell's torments,

I will not speak a word.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Ther. Now the pledge; now, now, now!
Cres. Here, Diomed, keep this sleeve.
Tro. O beauty! where's thy faith?
Ulyss.

My lord,—
Tro. I will be patient; outwardly I will.
Cres. You look upon that sleeve; Behold it well.-
He lov'd me-O false wench!-Give't me again.
Dio. Who was't?
Cres.
No matter, now I have't again.

I will not meet with you to-morrow night:
I pr'ythee, Diomed, visit me no more.
Ther. Now she sharpens;-Well said, whet-
stone.

What, this?

Dio. I shall have it. Cres. Dio. Ay, that. Cres. O, all you gods!-O pretty, pretty pledge! Thy master now lies thinking in his bed Of thee and me; and sighs, and takes my glove, And gives memorial dainty kisses to it, As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me; He that takes that, must take my heart withal. Dio. I had your heart before, this follows it. Tro. I did swear patience.

Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith you shall not;

I'll give you something else.

Dio. I will have this; Whose was it?
Cres.

'Tis no matter.

Dio. Come, tell me whose it was.
Cres. 'Twas one's that loved me better than

you will.

But, now you have it, take it.

Dio. Whose was it? Cres. By all Diana's waiting-women yonder,9 And by herself, I will not tell you whose.

Dio. To-morrow will I wear it on my helm; And grieve his spirit that dares not challenge it. Tro. Wert thou the devil,and wor'st it on thyhorn, It should be challenged.

Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past;-And yet it is not; f!

I will not keep my word.
Dio.
Why then, farewell;
Thou never shalt mocṛigiomed again.
Cres. You shall, v go:-One cannot speak a
word, Dook

But it straightre ins you.

*་ ༢0༔

Dio.
I do not like this fooling.
Ther. Nor I, by Pluto; but that that likes not
you, pleases me best.

Dio. What, shall I come? the hour?
Cres.

Ay, come :-0 Jove!

Do come :-I shall be plagued."
Dio.

Farewell till then. Cres. Good night. I pr'ythee, come.

Exit DIOMEDES.

Troilus, farewell! one eye yet looks on thee;
But with my heart the other eye doth see.
Ah! poor our sex! this fault in us I find,
The error of our eye directs our mind:
What error leads, must err; O then conclude,
Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude.
[Exit CRESSIDA.
Ther. A proof of strength she could not publish
more,

Unless she said, My mind is now turn'd whore.
Ulyss. All's done, my lord.

Tro,

It is.

Ulyss. Why stay we then? Tro. To make a recordation' to my soul Of every syllable that here was spoke.

• Knowledge.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Tro. L it not be believ'd for2 womanhood! Think, we had mothers; do not give advantage To stubborn critics-apt, without a theme, For depravation,-to square the general sex By Cressid's rule: rather think this not Cressid. Ulyss. What hath she done, prince, that can soil our mothers?

Tro. Nothing at all, unless that this were she. Ther. Will he swagger himself out on's own eyes. Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida : If beauty have a soul, this is not she;

If souls guide vows, if vows be sanctimony,
If sanctimony be the gods' delight,
If there be rule in unity itself,

This was not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself!
Bi-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt; this is. and is not, Cressid!
Within my soul there doth commence a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth;
And yet the spacious breadth of this division
Admits no orifice for a point, as subtle
As is Arachne's broken woof, to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto's gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heavenareslipp'd,dissolv'd,and loos'd;
And with another knot, five-finger-tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy relics
Of her o'er-eaten faith are bound to Diomed.
Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd
With that which here his passion doth express?
Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged well
In characters as red as Mars his heart
Inflam'd with Venus: never did young man fancy4
With so eternal and so fix'd a soul.
Hark, Greek;-As much as I do Cressid love,
So much by weight hate I her Diomed:
That sleeve is mine, that he'll bear on his helm ;
Were it a casque compos'd by Vulcan's skill,
My sword should bite it: not the dreadful spout,
Which shipmen do the hurricano call,
Constringed in mass by the almighty sun,
Shall dizzy with more clamor Neptune's ear
In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed.

Ther. He'll tickle it for his concupy.6

Tro. O Cressid! O false Cressid! false, false, false! Let all untruths stand by thy stained name, And they'll seem glorious.

Ulyss.

O, contain yourself; Your passion draws ears hither.

Enter ENEAS.

Ene. I have been seeking you this hour, my lord:
Hector, by this, is arming him in Troy;
Ajax, your guard -tays to conduct you home.
Tro. Have witn you, prince:-My courteous
lord, adieu:

Farewell, revolted fair!-and, Diomed,
Stand fast, and wear a castle on thy head!
Ulyss. I'll bring you to the gates.
Tro. Accept distracted thanks.

[Exeunt TROILUS, ÆNEAS, and ULYSSES. Ther. 'Would, I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; ⚫ Cynics. • Concupiscence.

2 For the sake of.

⚫ Compressed.

• Love.

[blocks in formation]

How now, young man, mean'st thou to fight to-day?
And. Cassandra, call my father to persuade.
[Exit CASSANDRA.
Hect. No, 'faith, young Troilus; doff's thy har-
ness, youth.

I am to-day i'the vein of chivalry:
Let grow thy sinews till their knots be strong,
And tempt not yet the brushes of the war.
Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,
I'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy.

Tro. Brother, you have a vice of mercy in you Which better fits a lion, than a man.

Hect. What vice is that, good Troilus? chide me for it.

Tro. When many times the captive Grecians fall, Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise and live. Hect. O, 'tis fair play. Tro.

Fool's play, by heaven, Hector. Hect. How now? how now!

Tro. For the love of all the gods, Let's leave the hermit pity with our mother; And when we have our armors buckled on, The venom'd vengeance ride upon our swords; Spur them to ruthful? work, rein them from ruth.1 Hect. Fye, savage, fye!

Tro. Hector, then 'tis wars. Hect. Troilus, I would not have you fight to-day. Tro. Who should withhold me? Not fate, obedience, nor the hand of Mars Beckoning with fiery truncheon my retire; Not Priamus and Hecuba on knees, Their eyes o'ergalled with recourse of tears; Nor you, my brother, with your true sword drawn, Oppos'd to hinder me, should stop my way, But by my ruin.

Re-enter CASSANDRA, with PRIAM. He is thy crutch; now if thou lose thy stay, Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast: Thou on him leaning, and all Troy on thee, Fall all together.

Pri. Come, Hector, come, go back: Thy wife hath dream'd; thy mother hath had visions; Cassandra doth foresee, and I myself Rueful, woful. 1 Mercy

• Foolish.

• Put off

Am like a prophet suddenly enrapt, To tell thee-that this day is ominous, Therefore, come back.

Hect. Eneas is a-field; And I do stand engaged to many Greeks, Even in the faith of valor, to appear This morning to them.

Pri.

But thou shalt not go. Hect. I must not break my faith. You know me dutiful; therefore, dear sir, Let me not shame respect; but give me leave To take that course by your consent and voice, Which you do here forbid me, royal Priam. Cas. O Priam, yield not to him. And. Do not, dear father. Hect. Andromache, I am offended with you: Upon the love you bear me, get you in.

[Exit ANDROMACHE. Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl, Makes all these bodements. Cas. O farewell, dear Hector. Look, how thou diest! look,how thy eye turns pale! Look, how thy wounds do bleed at many vents! Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out! How poor Andromache shrills her dolors forth! Behold, destruction, frenzy, and amazement, Like witless antics, one another meet, And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector. Tro. Away!-Away!

Cas. Farewell. Yet soft:-Hector, I take my leave;

Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim; Go in, and cheer the town: we'll forth and fight: Do deeds worth praise, and tell you them at night. Pri. Farewell: the gods with safety stand about thee!

[Exeunt severally PRIAM and HECTOR.

Alarums.

Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, believe. I come to lose my arm, or win my sleeve.

As TROILUS is going out, enter, from the other side,
PANDARUS.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro. What now?

Pan. Here's a letter from yon' poor girl.
Tro. Let me read.

Pan. A whoreson phthisic, a whoreson rascally phthisic so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on't.-What says she there? Tro. Words, words, mere words, no matter from the heart; [Tearing the Letter. The effect doth operate another way.-Go, wind, to wind, there turn and change together. My love with words and errors still she feeds; But edities another with her deeds.

[Exeunt severally. SCENE IV.-Between Troy and the Grecian Camp.

Alarums: Excursions. Enter THERSITES. Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy, doting, foolish young knave's sleeve of Troy there, in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremaster villain with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, on a sleeveless errand. O' the other side, The policy of those crafty swearing rascals,-that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox Ulysses, -is not proved worth a blackberry:-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arin to-day: Whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t'other.

Enter DIOMEDES, TROILUS following.

Tro. Fly not; for, shouldst thou take the river Styx, I would swim after.

Dio.

Thou dost miscall retire:

I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!

Ther. Hold thy whore, Grecian!-now for thy whore, Trojan !-now the sleeve, now the sleeve! [Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting. Enter HECTOR.

Hect. What art thou, Greek? art thou for Hector's match?

Art thou of blood, and honor?

Ther. No, no,-I am a rascal; a scurvy raining knave; a very filthy rogue.

[Exit.

Hect. I do believe thee;-live. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; But a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think, they have swallowed one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them. [Exit.

SCENE V.-The Same.

Enter DIOMEDES and a Servant. Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse: Present the fair steed to my lady Cressid: Fellow, commend my service to her beauty; Tell her, I have chastis'd the amorous Trojan, And am her knight by proof. Serv.

I go, my lord. [Exit Servant. Enter AGAMEMNON.

Agam. Renew, renew! The fierce Polydamus Hath beat down Menon: bastard Margarelon Hath Doreus prisoner;

And stands colossus-wise, waving his beam,2
Upon the pashed3 corses of the kings
Epistrophus and Cedius: Polixenes is slain;
Amphimachus, and Thoas, deadly hurt;
Patroclus ta'en or slain; and Palamedes
Sore hurt and bruis'd: the dreadful Sagittary
Appals our numbers; haste we, Diomed,
To reinforcement, or we perish all.

Enter NESTOR.

Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles: And bid the snail-paced Ajax arm for shame.There is a thousand Hectors in the field; Now here he fights on Galathe his horse, And there lacks work; anon, he's there afoot, And there they fly, or die, like scaled sculls Before the belching whale; then is he yonder, And there the strawy Greeks, ripe for his edge, Fall down before him like the mower's swath: Here, there, and every where, he leaves and takes; Dexterity so obeying appetite, That what he will, he does; and does so much, That proof is call'd impossibility.

Enter ULYSSES.

Ulyss. O, courage,courage,princes! great Achilles Is arming, weeping, cursing, yowing vengeance: Patroclus wounds have rous'd his drowsy blood, Together with his mangled Myrmidons, That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him, Crying on Hector. Ajax hath lost a friend, And foams at mouth, and he is arm'd, and at it, Roaring for Troilus; who hath done to-day Mad and fantastic execution; Engaging and redeeming of himself, With such a careless force, and forceless care, As if that luck, in very spite of cunning, Bade him win all.

Enter AJAX. Ajax. Troilus! thou coward Troilus! [Exu Dio. Ay, there, there Nest. So, so, we draw together. Enter ACHILLES.

Achil Where is this Hector? Come, come, thou boy-queller, show thy face: Know what it is to meet Achilles angry. Hector! where's Hector? I will none but Hector. [Excunt

[blocks in formation]

SCENE VI.-Another Part of the Field.

Enter AJAX.

Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy head!

Enter DIOMEDES.

Dio. Troilus, I say! where's Troilus?
Ajax.
What wouldst thou!

Dio. I would correct him.
Ajax. Were I the general, thou shouldst have
my office,

Ere that correction:-Troilus, I say! what,Troilus!
Enter TROILUS.

Tro. O traitor Diomed!-turn thy false face,
thou traitor,

And pay thy life thou ow'st me for my horse!
Dio. Ha! art thou there!

Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed.
Dio. He is my prize, I will not look upon.
Tro. Come both, you cogging Greeks; have at
you both.
[Exeunt, fighting.

Enter HECTOR.
Hect. Yea, Troilus? O, well fought, my youngest
brother!

Enter ACHILLES.

[blocks in formation]

Enter ACHILLES and Myrmidons.
Achil. Look, Hector, how the sun begins to set;
How ugly night comes breathing at his heels:
Even with the vail and dark'ning of the sun,
To close the day up. Hector's lite is done.
Hect. I am unarm'd; forego this vantage, Greek.
Achil. Strike, fellows, strike; this is the man
I seek.
[HECTOR fulls.

So Ilion, fall thou next! now, Troy, sink down;
Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.-
On, Myrmidons; and cry you all amain,
Achilles hath the mighty Hector slain!

[A Retreat sounded.
Hark! a retreat upon our Grecian part.
Myr. The Trojan trumpets sound the like, my
lord.

Achil. The dragon-wing of night o'erspreads
the earth,

Achil. Now do I see thee: Ha!-Have at thee, And, stickler like, the armies separate.
Hector.

Hect. Pause, if thou wilt.

Achil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan.
Be happy that my arms are out of use:
My rest and negligence befriend thee now,
But thou anon shalt hear of me again;
Till when, go seek thy fortune.
Hect.

[Exit.

Fare thee well:-
I would have been much more a fresher man,
Had I expected thee.-How now, my brother?
Re-enter TROILUS.

Tro. Ajax hath taken Æneas; Shall it be?
No, by the flame of yonder glorious heaven,
He shall not carry him; I'll be taken too,
Or bring him off:-Fate, hear me what I say!
I reck not though I end my life to-day

Enter one in sumptuous Armor.

[Exit.

[blocks in formation]

Enter MENELAUS and PARIS, fighting: then
THERSITES.

Ther. The cuckold, and the cuckold-maker are at it: Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now my double-henned sparrow! 'Loo, Paris, 'loo! The bull has the game :-'ware horns, ho!

[Exeunt PARIS and MENELAUS.
Enter MARGARELON.
Mar. Turn, slave, and fight.
Ther. What art thou?

Mar. A bastard son of Priam's.
Ther. I am a bastard too; I love bastards: I am
a bastard begot, bastard instructed,bastard in mind,
bastard in valor, in every thing illegitimate. One
bear will not bite another, and wherefore should
one bastard? Take heed, the quarrel's most omi-
nous to us: if the son of a whore fight for a whore,
he tempts judgment: Farewell, bastard.
Mur. The devil take thec, coward!
⚫ Lying.
Prevail over. 1 Care.

[Exeunt.

• Burst.

My half-supp'd sword,that frankly would have fed,
Pleas'd with this dainty bit, thus goes to bed.-
[Sheathes his sword.
Come, tie his body to my horse's tail;
Along the field I will the Trojan trail.

SCENE X.-The same.

[Exeunt.

[blocks in formation]

Ajax. If it be so, yet bragless let it be;
Great Hector was as good a man as he.

Agam. March patiently along:-let one be sent
To pray Achilles see us at our tent.-

If in his death the gods have us befriended,
Great Troy is ours, and our sharp wars are ended.
[Exeunt, marching.

SCENE XI.-Another Part of the Field.
Enter ENEAS and Trojans.

Ene. Stand, ho! yet are we masters of the field:
Never go home; here starve we out the night.
Enter TROILUS.

Tro. Hector is slain.

All.

Hector?-The gods forbid. Tro. He's dead; and at the murderer's horse's tail, In beastly sort, dragg'd through the shameful

field.

Frown on, you heavens, effect your rage with speed!
Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy?
I say, at once let your brief plagues be mercy,
And linger not our sure destruction on!

Ene. My lord, you do discomfort all the host.
Tro. You understand me not, that tell me so:
I do not speak of flight, of fear, of death;
But dare all imminence, that gods and men
Address their dangers in. Hector is gone!
Who shall tell Priam so, or Hecuba?
Let him, that will a screech-owl aye be call'd,
Go in to Troy, and say there-Hector's dead:
There is a word will Priam turn to stone;
Make wells and Niobes of the maids and wives,
Cold statues of the youth; and, in a word,
Scare Troy out of itself. But, march, away;
Hector is dead; there is no more to say.
Stay yet;-You vile abominable tents,
Thus proudly pight3 upon our Phrygian plains,
Let Titan rise as early as he dare,
I'll through and through you!-And thou, great-
siz'd coward!
No space of earth shall sunder our two hates:
An arbitrator at athletic games. 1 Fattening.
a Noise, rumor.
Pitched, fixed.

« PreviousContinue »