The Works of Nathaniel Lardner, Volume 2T. Bensley, 1815 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 25
... τοις γράμμασιν . k Acts viii . 20 ...... 23 See below , chap . xlv . num . vii . 7 . Et apostólus Petrus de salvatore testatus est , dicens : Hu- VOL . II . jus anima non derelicta est in inferno , nec caro ejus vidit cor- ruptionem ...
... τοις γράμμασιν . k Acts viii . 20 ...... 23 See below , chap . xlv . num . vii . 7 . Et apostólus Petrus de salvatore testatus est , dicens : Hu- VOL . II . jus anima non derelicta est in inferno , nec caro ejus vidit cor- ruptionem ...
Page 49
... της αἱρέσεως , τις μεταμελόμενος επί τοις αμαρτημασιν εις κοινωνίαν 8 προσίετο , HAI TOTO μOVOY EXαIVOTOμal . Sozom . 1. vi . cap . 24. p . 670. A. Ibid . Socr . 1. v . cap . 21. p . 282 . n Soz . 1. vi . cap . 24. 1. vii . cap . 18 ...
... της αἱρέσεως , τις μεταμελόμενος επί τοις αμαρτημασιν εις κοινωνίαν 8 προσίετο , HAI TOTO μOVOY EXαIVOTOμal . Sozom . 1. vi . cap . 24. p . 670. A. Ibid . Socr . 1. v . cap . 21. p . 282 . n Soz . 1. vi . cap . 24. 1. vii . cap . 18 ...
Page 56
... τοις πίωχοις οίκοθεν χρυσίον διενειμεν από τε των εκκλησιων εδεν εδέξατο , πλην κατά κυριακήν δυο αρτος των ευλογιων ελάμβανεν . Ib . p . 348 , D. Socrat . 1. vii . cap . 17. init . Ib . cap . 46 . k nisi de partibus Asiæ quemdam ad nos ...
... τοις πίωχοις οίκοθεν χρυσίον διενειμεν από τε των εκκλησιων εδεν εδέξατο , πλην κατά κυριακήν δυο αρτος των ευλογιων ελάμβανεν . Ib . p . 348 , D. Socrat . 1. vii . cap . 17. init . Ib . cap . 46 . k nisi de partibus Asiæ quemdam ad nos ...
Page 82
... τοις πασιν , ει τις της εν αυτω βλασφήμιας την προειρημένην εις αθώωσιν επιφέρει απολογίαν , εις ασθενη κατέδραμε συνηγορίαν . Phot . ib . p . 280 . f -quamquam ejus nullus meminit Eusebius , in rebus sui temporis minus profecto , quam ...
... τοις πασιν , ει τις της εν αυτω βλασφήμιας την προειρημένην εις αθώωσιν επιφέρει απολογίαν , εις ασθενη κατέδραμε συνηγορίαν . Phot . ib . p . 280 . f -quamquam ejus nullus meminit Eusebius , in rebus sui temporis minus profecto , quam ...
Page 83
... τοις γευσαμένοις της ερανια [ al . επερανία ] δωρεας , και τελειωθεισιν . κ . λ . ibid . Ib . p . 702. C. D. • Ταύτα δε κοινῇ μεν λεγεσι , και ιδιαν δε ἑκάδος προςίθησι diavolay . ib . E. See before of Origen , Vol . i . ch . xxxviii ...
... τοις γευσαμένοις της ερανια [ al . επερανία ] δωρεας , και τελειωθεισιν . κ . λ . ibid . Ib . p . 702. C. D. • Ταύτα δε κοινῇ μεν λεγεσι , και ιδιαν δε ἑκάδος προςίθησι diavolay . ib . E. See before of Origen , Vol . i . ch . xxxviii ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alexandria ancient apostles apud Archelaus Arian Arius Arnobius Athanasius atque Augustine autem Basnag Beausobre bishop Cæsarea called catholic Christ Christians church Constantine Contr Cyprian Dioclesian divers divine doctrine Donatists ecclesiæ Ecclesiastical ejus emperor enim Epiphanius epistle ergo etiam Eusebius Faustus fuisse gospel Greek hæc Hær Hebrews Hist ipse Irenæus Jerom Jesus Lactantius learned libros likewise Manichæan Manichæi Manichees mentioned nobis Novatians Novatus observe Old Testament opinion Origen Pagi Pamphilus passage Paul persecution Photius presbyter quæ quam quia quibus quid quidem quod quoted received reckoned religion Rome Sabellius says scriptures sect shew Socr Socrates Sozomen speaks sunt supposed tamen Testament Theodoret things Tillem Tillemont transcribe vero Victorinus writers written wrote γαρ δε εις εκ εν και μεν οἱ προς τας τε το τοις
Popular passages
Page 476 - Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, and the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
Page 213 - And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
Page 175 - There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
Page 486 - Behold the man whose name is The Branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the Lord: even he shall build the temple of the Lord ; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
Page 36 - Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing ; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked...
Page 310 - Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Page 286 - Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness with God : for it is written, He taketh the wise in their own craftiness. 20 And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
Page 368 - But he denied, saying, I know not, neither understand I, what thou sayest. And he went out into the porch ; and the cock crew. 69 And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
Page 17 - At the end of the fourth century, and the beginning of the fifth, Christianity was no longer a simple belief, it was an institution — it had formed itself into a corporate body.
Page 95 - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.