And a hoarse sound of thunder Bellows near; and wreaths of lightning Flash out fiercely blazing, and whirlwinds dust Of all winds, 'gainst one another You see me, how unjust things I endure! TRANSLATIONS FROM PINDAR ELYSIUM. OLYMPIA II. 109-150. EQUALLY by night always, And by day, having the sun, the good Lead a life without labor, not disturbing the earth With violent hands, nor the sea water, For a scanty living; but honored By the gods, who take pleasure in fidelity to oaths, They spend a tearless existence; While the others suffer unsightly pain. Injustice, go the way of Zeus to Kronos' tower, The island of the blessed; and flowers of gold shine, Some on the land from dazzling trees, And the water nourishes others; With garlands of these they crown their hands and hair, According to the just decrees of Rhadamanthus, Peleus and Kadmus are regarded among these; Unconquered, unshaken column, and gave Cyc nus To death, and Morning's Ethiop son. OLYMPIA V. 34-39. Always around virtues labor and expense strive toward a work Covered with danger; but those succeeding seem to be wise even to the citizens. OLYMPIA VI. 14-17. Dangerless virtues, Neither among men, nor in hollow ships, deed is done. ORIGIN OF RHODES. OLYMPIA VII. 100-129. Ancient sayings of men relate, That when Zeus and the Immortals divided earth, Rhodes was not yet apparent in the deep sea; And Helios being absent no one claimed for So they left him without any region for his share, The pure god. And Zeus was about to make a second drawing of lots For him warned. But he did not permit him; For he said that within the white sea he had seen a certain land springing up from the bottom, Capable of feeding many men, and suitable for And straightway He commanded golden-filleted To stretch forth her hands, and not contradict Assent that, to the bright air being sent by his It should hereafter be his prize. And his words were fully performed, Meeting with truth. The island sprang from the watery Sea; and the genial Father of penetrating beams, Ruler of fire-breathing horses, has it. OLYMPIA VIII. 95, 96. A man doing fit things Forgets Hades. HERCULES NAMES THE HILL OF KRONOS. OLYMPIA X. 59–68. He named the Hill of Kronos, for before name less, While Enomaus ruled, it was moistened with much snow; And at this first rite the Fates stood by, And Time, who alone proves Unchanging truth. OLYMPIA AT EVENING. OLYMPIA X. 85–92. With the javelin Phrastor struck the mark; And with applause it rushed Through a great tumult; And the lovely evening light Of the fair-faced moon shone on the scene. |