A Critical and Historical Introduction to the Canonical Scriptures of the Old Testatment, Volume 1C.C. Little and J. Brown, 1843 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page
... admirers forgive me . The friends of truth will justify the freedom I have taken . THE AUTHOR . BERLIN , at the end of June , 1817 . TRANSLATOR'S PREFACE . THE translation of De Wette's Introduction to vi AUTHOR'S PREFACE .
... admirers forgive me . The friends of truth will justify the freedom I have taken . THE AUTHOR . BERLIN , at the end of June , 1817 . TRANSLATOR'S PREFACE . THE translation of De Wette's Introduction to vi AUTHOR'S PREFACE .
Page
... translations of two of his minor and less important works . " The work here translated is his most laborious and most valuable production . The first edition was published in 1817 , and the fifth , which has been followed in this ...
... translations of two of his minor and less important works . " The work here translated is his most laborious and most valuable production . The first edition was published in 1817 , and the fifth , which has been followed in this ...
Page vi
... admirers forgive me . The friends of truth will justify the freedom I have taken . BERLIN , at the end of June , 1817 . THE AUTHOR . TRANSLATOR'S PREFACE . THE translation of De Wette's Introduction to vi AUTHOR'S PREFACE .
... admirers forgive me . The friends of truth will justify the freedom I have taken . BERLIN , at the end of June , 1817 . THE AUTHOR . TRANSLATOR'S PREFACE . THE translation of De Wette's Introduction to vi AUTHOR'S PREFACE .
Page vii
... translations of two of his minor and less important works . " The work here translated is his most laborious and most valuable production . The first edition was published in 1817 , and the fifth , which has been followed in this ...
... translations of two of his minor and less important works . " The work here translated is his most laborious and most valuable production . The first edition was published in 1817 , and the fifth , which has been followed in this ...
Page ix
... translated , it would be intelligible to but a few . I have found it necessary to supply much that the author took for granted ; I have there- fore made extracts from other writers , given essays of my own , or a compendious statement ...
... translated , it would be intelligible to but a few . I have found it necessary to supply much that the author took for granted ; I have there- fore made extracts from other writers , given essays of my own , or a compendious statement ...
Contents
248 | |
252 | |
258 | |
261 | |
275 | |
281 | |
287 | |
290 | |
20 | |
28 | |
36 | |
49 | |
56 | |
63 | |
69 | |
75 | |
83 | |
89 | |
108 | |
117 | |
119 | |
124 | |
125 | |
130 | |
135 | |
150 | |
157 | |
165 | |
171 | |
177 | |
187 | |
192 | |
199 | |
207 | |
214 | |
216 | |
223 | |
229 | |
238 | |
240 | |
246 | |
293 | |
294 | |
296 | |
298 | |
301 | |
305 | |
307 | |
317 | |
319 | |
334 | |
335 | |
342 | |
360 | |
364 | |
371 | |
373 | |
377 | |
385 | |
394 | |
397 | |
404 | |
410 | |
413 | |
428 | |
436 | |
448 | |
473 | |
485 | |
504 | |
506 | |
510 | |
513 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alexandrian version ancient apocryphal apostles Aquila Arabic Bertholdt Bible book of Esther Buxtorf called canon Cappellus Carpzov century Chaldee character Christ Christians Chronicles church cited Comp contains copies Crit critical Daniel dialect Diss Eccl edition Eichhorn Einleit Epiphanius Epistle Esther Eusebius Ezra Gesenius Gospels Greek Hebræo Hebrew language Hebrew text Hexapla Hist Hody Irenæus Jahn Jeremiah Jerome Jewish Jews Josephus Kennicott Keri Kethib Kings Lardner Latin letters manuscripts Martianay Masora masoretic Michaelis Morinus Moses Old Testament original passages peculiar Pentateuch Peshito Polyglot Præf Prophets Psalms quæ quod rabbins recension Rosenmüller sacred Samaritan says Scriptures Septuagint Seventy sometimes sunt Syriac Talmud Targum Theodotion translation verses viii vowels Vulgate Walton words writings written δὲ ἐν καὶ μὲν πρὸς τὰ τὰς τὴν τῆς τὸ τοῖς τοῦ τῷ τῶν ὡς
Popular passages
Page 54 - Beveridge places them at the end of the second, or the beginning of the third century.
Page 23 - Amram to Moses ; Moses to Joshua ; Joshua to the Elders ; the Elders to the Prophets ; the Prophets to the Wise Men ; and then from one to the other down to Solomon. The sign of distress is very little different from that of the Freemasons.
Page 52 - Origen, who lived at the end of the second and the beginning of the third century...
Page 45 - Jesus which he spake, teaching gentleness and long-suffering : for thus he said :* ' Be ye merciful, that ye may obtain mercy ; forgive, that it may be forgiven unto you ; as you do, so shall it be done unto you ; as you give, so shall it be given unto you ; as ye judge, so shall ye be judged ; as ye show kindness, so shall kindness be shown unto you : with what measure ye mete, with the same shall it be measured to you.
Page 296 - So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
Page 52 - ... somewhat more explicitly, to the evidences of which we are still in possession, and which positively evince its genuineness, — it being understood that these evidences, although extensively applicable to the disputed books, and particularly to the Apocalypse, bear, with a preeminent degree of force, on the four Gospels, the Acts of the Apostles, the thirteen Epistles of Paul,* and the first Epistles of John and Peter.
Page 110 - Si quis autem libros ipsos integros cum omnibus suis partibus, prout in Ecclesia Catholica legi consueverunt, et in veteri vulgata Latina editione habentur, pro sacris et canonicis non susceperit; et traditiones praedictas sciens et prudens contempserit; anathema sit.
Page 38 - I have also taken a great deal of pains to obtain the learning of the Greeks, and understand the elements of the Greek language, although I have so long accustomed myself to speak our own tongue, that I cannot pronounce Greek with sufficient exactness; for our nation does not encourage those that learn the languages of many nations...
Page 195 - Hamadani, who flourished towards the end of the third and the beginning of the fourth century...
Page 325 - There be two manner of nations which my heart abhorreth, and the third is no nation: they that sit upon the mountain of Samaria, and they that dwell among the Philistines, and that foolish people that dwell in Sichem.