Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

PANDORA.

LEFT to myself I wander as I will,
And as my fancy leads me, through this house,
Nor could I ask a dwelling more complete
Were I indeed the Goddess that he deems me.
No mansion of Olympus, framed to be
The habitation of the Immortal Gods,
Can be more beautiful. And this is mine

crowns me.

As if impelled by powers invisible

And irresistible, my steps return
Unto this spacious hall. All corridors
And passages lead hither, and all doors
But open into it. Yon mysterious chest
Attracts and fascinates me. Would I knew
What there lies hidden! But the oracle
Forbids. Ah me! The secret then is safe.
So would it be if it were in my keeping.
A crowd of shadowy faces from the mirrors

That line these walls are watching me. I dare

not

Lift up the lid. A hundred times the act
Would be repeated, and the secret seen
By twice a hundred incorporeal eyes.

She walks to the other side of the hall.
My feet are weary, wandering to and fro,
My eyes with seeing and my heart with waiting.
I will lie here and rest till he returns,
Who is my dawn, my day, my Helios.

Throws herself upon a couch, and falls asleep.

Set all thy silent sentinels
To bar and guard the Ivory Gate,
And keep the evil dreams of fate
And falsehood and infernal hate
Imprisoned in their cells.

ZEPHYRUS.

Come from thy caverns dark and deep,
O son of Erebus and Night;
All sense of hearing and of sight
Enfold in the serene delight
And quietude of sleep!

[blocks in formation]

PANDORA, waking.

A voice said in my sleep: "Do not delay:
Do not delay; the golden moments fly!
The oracle hath forbidden; yet not thee
Doth it forbid, but Epimetheus only!"
I am alone. These faces in the mirrors
Are but the shadows and phantoms of myself;

And more than this, the love wherewith he They cannot help nor hinder. No one sees me,

Save the all-seeing Gods, who, knowing good
And knowing evil, have created me
Such as I am, and filled me with desire
Of knowing good and evil like themselves.

Of her insane desire

To know a secret that the Gods would keep.

This passion, in their ire,
The Gods themselves inspire,

To vex mankind with evils manifold,
So that disease and pain

O'er the whole earth may reign,
And nevermore return the Age of Gold.

She approaches the chest.

I hesitate no longer. Weal or woe,
Or life or death, the moment shall decide.

She lifts the lid. A dense mist rises from the chest

and fills the room. Pandora falls senseless on

the floor. Storm without,

CHORUS OF DREAMS FROM THE GATE OF HORN
Yes, the moment shall decide!
It already hath decided;
And the secret once confided
To the keeping of the Titan
Now is flying far and wide,
Whispered, told on every side,
To disquiet and to frighten.

Fever of the heart and brain,
Sorrow, pestilence, and pain,
Moans of anguish, maniac laughter,
All the evils that hereafter
Shall afflict and vex mankind,
All into the air have risen
From the chambers of their prison;
Only Hope remains behind.

VIII.

IN THE GARDEN.

EPIMETHEUS.

THE storm is past, but it hath left behind it
Ruin and desolation. All the walks

Are strewn with shattered boughs; the birds are
silent;

The flowers, downtrodden by the wind, lie dead;
The swollen rivulet sobs with secret pain;
The melancholy reeds whisper together
As if some dreadful deed had been committed
They dare not name, and all the air is heavy
With an unspoken sorrow! Premonitions,
Foreshadowings of some terrible disaster
Oppress my heart. Ye Gods, avert the oren!

PANDORA, coming from the house.

O Epimetheus, I no longer dare
To lift mine eyes to thine, nor hear thy voice,
Being no longer worthy of thy love.

EPIMETHEUS.

What hast thou done?

What hast thou done?

What hast thou done?

PANDORA.

I dare not speak of it.

EPIMETHEUS.

Thy pallor and thy silence terrify me!

PANDORA.

I have brought wrath and ruin on thy house!
My heart hath braved the oracle that guarded
The fatal secret from us, and my hand
Lifted the lid of the mysterious chest!

EPIMETHEUS.

Then all is lost! I am indeed undone.

PANDORA.

I pray for punishment, and not for pardon.

EPIMETHEUS.

Mine is the fault, not thine. On me shall fall
The vengeance of the Gods, for I betrayed
Their secret when, in evil hour, I said
It was a secret; when, in evil hour,
I left thee here alone to this temptation.
Why did I leave thee?

PANDORA,

PANDORA.

Youth, hope, and love:

EPIMETHEUS.

Forgive me not, but kill me. To build a new life on a ruined life,
To make the future fairer than the past,
And make the past appear a troubled dream.
Even now in passing through the garden walks
Upon the ground I saw a fallen nest
Ruined and full of rain; and over me
Beheld the uncomplaining birds already
I pray for death, not pardon. Busy in building a new habitation.

PANDORA.

EPIMETHEUS.

EPIMETHEUS.

Why didst thou return?
Eternal absence would have been to me
The greatest punishment. To be left alone
And face to face with my own crime, had been
Just retribution. Upon me, ye Gods,
Let all your vengeance fall!

On thee and me.
I do not love thee less for what is done,
And cannot be undone. Thy very weakness
Hath brought thee nearer to me, and henceforth
My love will have a sense of pity in it,
Making it less a worship than before.

PANDORA.

Pity me not; pity is degradation.
Love me and kill me.

EPIMETHEUS.

Beautiful Pandora!

Thou art a Goddess still!

PANDORA.

I am a woman;
And the insurgent demon in my nature,
That made me brave the oracle, revolts
At pity and compassion. Let me die ;
What else remains for me?

[blocks in formation]
[graphic][merged small]

THE HANGING OF THE CRANE.

And whatsoever may betide

The great, forgotten world outside;
They want no guests; they needs must be
Each other's own best company.

I.

THE lights are out, and gone are all the guests
That thronging came with merriment and jests
To celebrate the Hanging of the Crane
In the new house,-into the night are gone;
But still the fire upon the hearth burns on,
And I alone remain.

O fortunate, O happy day,
When a new household finds its place
Among the myriad homes of earth,
Like a new star just sprung to birth,
And rolled on its harmonious way
Into the boundless realms of space!
So said the guests in speech and song.
As in the chimney, burning bright
We hung the iron crane to-night,
And merry was the feast and long.

IL

AND now I sit and muse on what may be,
And in my vision see, or seem to see,

Through floating vapors interfused with light,
Shapes indeterminate, that gleam and fade,
As shadows passing into deeper shade

Sink and elude the sight.

For two alone, there in the hall,
Is spread the table round and small;
Upon the polished silver shine
The evening lamps, but, more divine,
The light of love shines over all;
Of love, that says not mine and thine,
But ours, for ours is thine and mine.
They want no guests, to come between
Their tender glances like a screen,
And tell them tales of land and sea,

III.

THE picture fades; as at a village fair
A showman's views, dissolving into air,

Again appear transfigured on the screen,
So in my fancy this; and now once more,
In part transfigured, through the open door
Appears the selfsame scene.

Seated, I see the two again,
But not alone; they entertain
A little angel unaware,

With face as round as is the moon;
A royal guest with flaxen hair,
Who, throned upon his lofty chair,
Drums on the table with his spoon,
Then drops it careless on the floor,
To grasp at things unseen before.

Are these celestial manners? these

The ways that win, the arts that please?
Ah yes; consider well the guest,
And whatsoe'er he does seems best;
He ruleth by the right divine
Of helplessness, so lately born
In purple chambers of the morn,
As sovereign over thee and thine.
He speaketh not; and yet there lies
A conversation in his eyes;
The golden silence of the Greek,
The gravest wisdom of the wise,
Not spoken in language, but in looks
More legible than printed books,
As if he could but would not speak.
And now, O monarch absolute,

« PreviousContinue »