PANDORA.
LEFT to myself I wander as I will, And as my fancy leads me, through this house, Nor could I ask a dwelling more complete Were I indeed the Goddess that he deems me. No mansion of Olympus, framed to be The habitation of the Immortal Gods, Can be more beautiful. And this is mine
crowns me.
As if impelled by powers invisible
And irresistible, my steps return Unto this spacious hall. All corridors And passages lead hither, and all doors But open into it. Yon mysterious chest Attracts and fascinates me. Would I knew What there lies hidden! But the oracle Forbids. Ah me! The secret then is safe. So would it be if it were in my keeping. A crowd of shadowy faces from the mirrors
That line these walls are watching me. I dare
not
Lift up the lid. A hundred times the act Would be repeated, and the secret seen By twice a hundred incorporeal eyes.
She walks to the other side of the hall. My feet are weary, wandering to and fro, My eyes with seeing and my heart with waiting. I will lie here and rest till he returns, Who is my dawn, my day, my Helios.
Throws herself upon a couch, and falls asleep.
Set all thy silent sentinels To bar and guard the Ivory Gate, And keep the evil dreams of fate And falsehood and infernal hate Imprisoned in their cells.
ZEPHYRUS.
Come from thy caverns dark and deep, O son of Erebus and Night; All sense of hearing and of sight Enfold in the serene delight And quietude of sleep!
PANDORA, waking.
A voice said in my sleep: "Do not delay: Do not delay; the golden moments fly! The oracle hath forbidden; yet not thee Doth it forbid, but Epimetheus only!" I am alone. These faces in the mirrors Are but the shadows and phantoms of myself;
And more than this, the love wherewith he They cannot help nor hinder. No one sees me,
Save the all-seeing Gods, who, knowing good And knowing evil, have created me Such as I am, and filled me with desire Of knowing good and evil like themselves.
Of her insane desire
To know a secret that the Gods would keep.
This passion, in their ire, The Gods themselves inspire,
To vex mankind with evils manifold, So that disease and pain
O'er the whole earth may reign, And nevermore return the Age of Gold.
She approaches the chest.
I hesitate no longer. Weal or woe, Or life or death, the moment shall decide.
She lifts the lid. A dense mist rises from the chest
and fills the room. Pandora falls senseless on
the floor. Storm without,
CHORUS OF DREAMS FROM THE GATE OF HORN Yes, the moment shall decide! It already hath decided; And the secret once confided To the keeping of the Titan Now is flying far and wide, Whispered, told on every side, To disquiet and to frighten.
Fever of the heart and brain, Sorrow, pestilence, and pain, Moans of anguish, maniac laughter, All the evils that hereafter Shall afflict and vex mankind, All into the air have risen From the chambers of their prison; Only Hope remains behind.
EPIMETHEUS.
THE storm is past, but it hath left behind it Ruin and desolation. All the walks
Are strewn with shattered boughs; the birds are silent;
The flowers, downtrodden by the wind, lie dead; The swollen rivulet sobs with secret pain; The melancholy reeds whisper together As if some dreadful deed had been committed They dare not name, and all the air is heavy With an unspoken sorrow! Premonitions, Foreshadowings of some terrible disaster Oppress my heart. Ye Gods, avert the oren!
PANDORA, coming from the house.
O Epimetheus, I no longer dare To lift mine eyes to thine, nor hear thy voice, Being no longer worthy of thy love.
EPIMETHEUS.
Thy pallor and thy silence terrify me!
PANDORA.
I have brought wrath and ruin on thy house! My heart hath braved the oracle that guarded The fatal secret from us, and my hand Lifted the lid of the mysterious chest!
EPIMETHEUS.
Then all is lost! I am indeed undone.
PANDORA.
I pray for punishment, and not for pardon.
EPIMETHEUS.
Mine is the fault, not thine. On me shall fall The vengeance of the Gods, for I betrayed Their secret when, in evil hour, I said It was a secret; when, in evil hour, I left thee here alone to this temptation. Why did I leave thee?
PANDORA.
Youth, hope, and love:
EPIMETHEUS.
Forgive me not, but kill me. To build a new life on a ruined life, To make the future fairer than the past, And make the past appear a troubled dream. Even now in passing through the garden walks Upon the ground I saw a fallen nest Ruined and full of rain; and over me Beheld the uncomplaining birds already I pray for death, not pardon. Busy in building a new habitation.
PANDORA.
EPIMETHEUS.
Why didst thou return? Eternal absence would have been to me The greatest punishment. To be left alone And face to face with my own crime, had been Just retribution. Upon me, ye Gods, Let all your vengeance fall!
On thee and me. I do not love thee less for what is done, And cannot be undone. Thy very weakness Hath brought thee nearer to me, and henceforth My love will have a sense of pity in it, Making it less a worship than before.
Pity me not; pity is degradation. Love me and kill me.
Thou art a Goddess still!
I am a woman; And the insurgent demon in my nature, That made me brave the oracle, revolts At pity and compassion. Let me die ; What else remains for me?
THE HANGING OF THE CRANE.
And whatsoever may betide
The great, forgotten world outside; They want no guests; they needs must be Each other's own best company.
I.
THE lights are out, and gone are all the guests That thronging came with merriment and jests To celebrate the Hanging of the Crane In the new house,-into the night are gone; But still the fire upon the hearth burns on, And I alone remain.
O fortunate, O happy day, When a new household finds its place Among the myriad homes of earth, Like a new star just sprung to birth, And rolled on its harmonious way Into the boundless realms of space! So said the guests in speech and song. As in the chimney, burning bright We hung the iron crane to-night, And merry was the feast and long.
IL
AND now I sit and muse on what may be, And in my vision see, or seem to see,
Through floating vapors interfused with light, Shapes indeterminate, that gleam and fade, As shadows passing into deeper shade
Sink and elude the sight.
For two alone, there in the hall, Is spread the table round and small; Upon the polished silver shine The evening lamps, but, more divine, The light of love shines over all; Of love, that says not mine and thine, But ours, for ours is thine and mine. They want no guests, to come between Their tender glances like a screen, And tell them tales of land and sea,
III.
THE picture fades; as at a village fair A showman's views, dissolving into air,
Again appear transfigured on the screen, So in my fancy this; and now once more, In part transfigured, through the open door Appears the selfsame scene.
Seated, I see the two again, But not alone; they entertain A little angel unaware,
With face as round as is the moon; A royal guest with flaxen hair, Who, throned upon his lofty chair, Drums on the table with his spoon, Then drops it careless on the floor, To grasp at things unseen before.
Are these celestial manners? these
The ways that win, the arts that please? Ah yes; consider well the guest, And whatsoe'er he does seems best; He ruleth by the right divine Of helplessness, so lately born In purple chambers of the morn, As sovereign over thee and thine. He speaketh not; and yet there lies A conversation in his eyes; The golden silence of the Greek, The gravest wisdom of the wise, Not spoken in language, but in looks More legible than printed books, As if he could but would not speak. And now, O monarch absolute,
« PreviousContinue » |