Page images
PDF
EPUB

A&s 20. 32. Gods word is called verbum gratia, which doch contain heavenly grace as the clouds doc water, which by the influence of Gods spirit is made aqua vita di vivificans, John 6.35. for the word is as feed, but the spirit givech life, and so that is made effcuall in us, and we made fruitfull unto God, and as a sweet ground whom God hath bleffed, Gen. 26.12.

Now as God, in the name of Heaven, holdech up the finger, as it were, and faith here is waters to be bad and looked for.so the same word of God which made the Heavens, must give these waters from thence, and therefore they which want wisdome, and knowledge; . les them ask and seek thems of God, Fam. 1.5. 17. The bucket by which we must draw this water is a true faith, Efay 13.2; 3. Prop. 12 17. 19: and then our souls become like a well watred garden, Fer. 31. 12. This water it yeeldech for meditacion.

There is also proficable matter to learn for imitation; For as we fee God doth here, we must expreffe the liks in our actiuns, that we may be like unto God : First, When we have received our light of knowledge, we are taught by the Order of Creation; char the acx courks in regeneration is to extenuate our earthly aff Rions, and to lublimc and elevate and to lift up Qur mindes to Heaven, Pbil. 3. 20 So St. Paul willeth us, col. 3. 3. this is the laying up of treasures in Heaven, Matb.6. 20. we must think on Ferufalem which is above, if we will be trèe Citizens in it, Gal, 4. 26. Secondly, for the divisie on, As there is a Heaven and Earth, the two parts of the world, so is there in mao two parts correspondent, the earthly Adam made of the dust, and the spirit and soul which God gave, Preach, 18.7. which is called the Heavenly Adam, 1 Cor. 15.47.48. God will first say, lec be a separation, our souls must be separated from earth, carthly and carnall things, as we laid before, and ascend , And as all carthly tbiogs which make for the flesh, are brought into a narrow compaffe ofthe Earth, which is but a prick in a circle, whereas God hath reserved the large spatious roomc of the Heavens for our souls, so must we bring our carking cares of this life iaco a narrow room of our hearts and let the whole compasse of our souls and thoughts be filled with the study and care of the Kingdome of God. Thirdly, As the part of warers which afcended, became a Firmament, and ars most sure and immurable unto the end of the World; fo must our souls, having begun in the spirit, ascead to Heaven, be constant, firm and immutable to the end of our lives, and never end io thc ách, Gal. 3. 3. nor tall to the Earth as chofs starres did, Rev. 6.13, for it ir is the part of a foolish and wicked . man that is mutable and wavering, Prou. we must not bc Ru. benites, Gen.49. weak and inconftant as water; for a just mans heart is firm and shall not shrink nor be moved, but puttech his truf in God, Pfal. And this is the part of Martyrs, for though they

are by nature weak and fearfult and as waters, yec by Gods grace · are made, as the Firmancpt, morc furc againd all Gods enimies than a wall of braffe. ...

The

The last use is for macier of thankfullneffc and gratefullneflc, Mareer of

offe, with which we will close up all. For wc ses that when the Earth ihankfullneffc.

sendeth up but a thin and a small myst, the Clouds require it by powring
down showers; So Curfus Dei gratia dependet in tecurfu noftrarum grå
tiarum aitionis ; for as the Clouds will send no more rain, if the Earth
will send up no vapours, nor breathc up any mists , ro only
Gods Graces will discend into our Souls, when our gratefullnets
doth from thence asccad up to God, for then they ccale distilling
down on us, when we leave off to be thankfull. Wherefors lotus
be thankfull for cælo sëreo, for without the benefit and purcneffe of
it, we cannot breathe and live, Pfal. 65. and let us be thankfull pro
cælo ashereo, for the comfortable and sweet influence of thc ftarres,
because the Earth hath no power to bring truit, without the virtue
of the Heavens.
· And lastly, Let us be thankfull pro Cælo Cælorum, or Calo cælefti,
that is, for the third Heavens, for as we must praise God for those
sensible and visble Heavcas, so muft we for those invisible and in-
comprehensible Heavens, which we cnjoy only by hope and faith
for (coing we know that he created them to be a dwelling place for
his Saints, Fohn 14. 2. we must not only praise God with thankfull
hearts for it, but also prepare our souls that we may be mest to be
received into them, with the wise Virgins evermore praising him,
for that although he hath not made us Hæredes regalis menfionis here
on Earth, yet he hath called us to have manfionem in regno cælorum
which he land us, which hath purchased it for us cui honos de gloria
im feculum.

Gen, 1. g.

Poftea dixit Deus, confluant aquæ ifta, qua fub hoc Calo funt in

locum unum, ca conspicua fit arida : & fuit ita.

D e vOHE a&tion of the second day was suspended, as I

told you the last time, and in some fort left undone and unperfed, by reason that the Prophe delayed and deferred the approbation of the Heavens, untill he should show us what should become of the aecher waters then sepa

raccd; wherefore, having declared how the

- upper waters, being lift up, were stretched and spread abroad, and made a Firmament, now he lheweth how the nether waters below were gathered together to make the Seas, and -withall hc Ihewsth us the Earth (which, as St. Ambrose faith, lay as a wrack in the middest and bottom of the waters) was by Gods word drawn up and brought to light, and made profitable for man and beast. For after the swadling bands of darknesse were removed and the disordered course of warers, well ordered and disposed, thea

. the

[ocr errors]

the eye of Gods providence, from which nothing is hid, beholdech
the Earch which was covered and swallowed up in the deep, Pfal.
104 6. and lo he deliverech it of his good cffc both from the out-
ward impediments of the waters, which kept it from the fight of
the light, and also from the inward and naturall inconvenience of
cmptincsle, by which it was unmect for any living ching to dwell
en it; which mercy of God;because it fhcwech it felt to Earth, & we
are carth, dụst and ashes, therefore it doth so much the more accrly
tcach and concern us, though light was made, and the firmament
framed, yet both these parts of the world, and the world it self was
unperfect, untill the Earth was discovered. Therefore Moses selletli
us, that God did, as it were, make haste and speedily paffe over the
first and second day, that he might the fooner come to the Earth,
which in the next place he framech, partly to thew that he is not ii
bound to any course or frame in building his houle, as co dcscend
orderly from the cealing of Heaven down to the foundation of the
Earth, and partly to manifest his fpirituali carc and providence
that hc hath for the Earth and carthly things, indeed, as che Pro-
phet celleth us, Elay 45.18. God made not the Earth in vain, but to this
end, that it might be habitable, but it passeth our capaciries to think
that God would put it to so honourablc a use, as to be the place on
which he would sct his chicf delight; But whereas we would think
that God, being in Heaven, would not abasc himself to vouchsafe
to look down on the Earth in this miserable and desolate cafe ; yet
now this third day being comc, in which the Earth should be made
and perfc&cd, we see God adomcth this work with a double Pre-
cepr, with two adions, and a double approbation, to thew bis spe-
ciall care and delight he had in chis work;r for here is cwicc dixit
Deus, and cwice fecit, and twice vidit Deus boaum effe, which repeti-
tion of redoubling. we only see when there is another revolution and
another third day, in which God made man of the Earth, co be the
perfection of the Earth, as it was the perfection of the world. There.
fore we see, that though the Heavens were his own habitation, and
the Earth he meant to give and be tow on men, 1 Sal. 115.16. yet
he seemech to have lesse care and regard of Heaven chan of Earth,
and to bestow, as it were, double pains and cost on our habitation,
over he did upon his own, which is our great comfort, that God re-
wardeth and esteemech or respecterh so much this Earth. .

In this dayes work we are to consider four parts, each doubled, 4 Paris. First, two Decrees; then two Adions performed: Thirdly, by two accomplishments : Fourchly, by two approbations. :

On the Earth we see two adions necessarily performed, First, the · emptying and removing of that it should not have, which was the

outward impediment of a huge number of waters, which hindred the fight of it and ability to be inhabiccd.. :: V !

The second the delivering and removing from it.his acther and inward inconvenience of emptineffe, being void of all things meet for habitation and replenishing it with store and variety of Plants and

H

Herbs,

Herbs, &c. And so having removed the outward and inward impedimcnc, Tohu, Tobobu, which it had within and withou', he finished the work of God, gertech out a severall warrant to remove both inconvcnicnces, to this end, that it be habitable and stored with noccffarics for them that dwell therein.

The parts are che Decres and the Action ; the giving out of the Decree is to be considered in this word Dixis, the cenor of the Decree is durable : First, for the removing of the waters : Secondly, for the appearing of thc Earth : The third and last place fortech down the accomplishment of it. Touching the giving out of the Decree, to omic the things before rehearsed, I will deliver chele three points, First, the giving out of it in regard of God : Secondly, touching thc word : Thirdly, of the number.

For che first.Seeing Abraham makerh it a great matter, Gen.18.27. that Earth should seem to speak to God, we may think it a wonder and a strange thing that God should so abase himlelf, as it were, to behold, much more to vouchsafe to speak to this rude and poor Creature, which lay in worte and baser cass than any other for whereas other Creatures in their imperfection had but one inconvenience, we foc this had two, without and within : Wherefore, if we make this a matter of inquiry, the Scriptures show us this rcafon, that it is Gods usuall customs and nature and delight, to show his · goodnessc, cspecially in cxalting things humble and most base, and to lift the poor out of the mire, fob 5. 11. It is a known thing, that God Humilibus dat gratiam, Pro. 3. 34. which all the Apostles also teach ; wherefore the Earth, being the lowcft and bafelt and most poor and humble, doth God of his grace and goodneffe choole to give it this grace, and to exalt it thus..

The Prophet tellech us that God had made choise co dwell in two places, Habitat aut in eternitate, or cllc kabitat in bumilisate, that is, he will no where dwell, but either in the high Heavens, or else in the low and humble Earth. Therefore of his goodnesla he voucbsated to lecka treasure house in the Earth wherein to keep his chosen, and so hath made thc Earth, as it were, che ornament of the HeaVons.

Thus we lce the Decree in refpe&t of God.

Secondly for thc Word. As we saw the word of God to be the piller of the Heavens, so here we fee it ferreth to build and uphold

ihc Earth, and as the Spirit then moving, by dilatation made and : fpcad abroad the Heavens, so here the work and power of the Spio

rit is seen in contra&ion, for fo the Earth was made, and the Seas,
gathering in the waters, and as the Heavens were by division, so
now the Earth and Waters are made by union, being joyned roge.
ther. So that as a maas hand is called inftrumentum instrumentorum ,
So Gods word is Gods hand, by which ibe Heavens and Earth were
made, Pfal. 33. 6. By the word of the Lord the Heavens were made, charis,
Pfal, 103. 25. they are she work of his hands, the Word and Spirit, and
as there he speakech of them as of a body, so here he callechit Syna.

goga

[ocr errors][merged small]

goza aquarum, a concourse or gathering of waters, thereby comparing
Ine Sea to a great Cathedrall Church, and the Arms, Streams, and
Rivers to be as it were PariChurches to that Sea or Diocesle; ro
that as all inferiour Parishes are ordered and depend on their mother
Church; fo doch this teach us to think of the Seas and gathering of
warers.
- Touching the name and title given to them, there are divers judge-
ments and opinions, but they may be reduced to these four : The
first hath a denocation and pointing at the properties and qualities of
the water and Scas : And first from the plenty and aboundance of I.
them, in which senle we call any great quantity a Sca,as a Sea of Pcos
ple, of troubles, &c.

Secondly, for the instability, in which respect, the wicked area,
compared to the Sea, as tossed in trouble and wavering in inconstan-
cie, Efan sz. 20. -

Thirdly, In refpea of the raging and unrulineffe of the Seas, Pfal. 3: 65.7. therefore, for these ill qualities of the wa'ers, they think that God gave the Sea this name:Other think that God gave not that name 2. to signific any evill, but rather the good properties anj natare of it, and therefore they say that it hath its name because the Seas were, as it were, the mother, out of whose wombe the earth was ra'ien, as Eve out of Adams fide, and it was not only taken e vifceribus aquarum, as having a wombe, as job faith 38. 8. but also the Earth takech his nourishment ex vifceribus aquarum, for of it felfit is dry & witherly withall, Prov. 30. 16. and is as a Child thirsting, gaping, and opching his mouth for the moisture of the waters to drink and be fatisfied with it, Pfal. 143. 6. (o they think that it hath his name hereof, and from and out of it iflucth the Earth, and is nourished also thereby.

The third fort think that it is nominated from the scituation and place which it hath, for if we look in a Map of the World and let our face to the East, weshall see that the Seas are placed on the right hand on and the Earth scituated on the left, as giving it the right hand of tel. lowship.

The fourth and last fort are the best, who considering the two 4. words which signifie the Earth and the Sea, Majim dan Jamin, for the first letter put to the latter end of the other word maketh them all one, and the latt letter of the second word put before the first, makech the two words to be all one without difference, which is donc only by a transposition of letters, which shew that Waters naturally are above the Earth, and yet by Gods transposition the Earth is set above čhe Waters, and so they are without difference joyned as in one Globe.

This transposition of the things they gather out of the tran position of words; for at the first naturally the Seas cát up and devoure the Earth, but now being transposed and set aloft, it feedeth and nourisheth it; at the first it was the grave of the Earth, but now it is as agarment co it, Pfal. 104. 6. and so by Gods fpirit it is transposed, and God did as it were change and transporc his Decree to have it so, Job 38.10.

нз

The

[ocr errors]
« PreviousContinue »