Page images
PDF
EPUB

6 Me-sah oowh ahwachegun owh Jesus kahweendahmahwod, kah dush ooge-nesedootunzenahwah wagoodoogwain kahegoowahgwain.

7 Jesus dush menahwah oowh ooge-enon, Kagait, kagait, ketenenim, Neen sah ewh oodeshquondamewah egewh mahnahtanesug.

8 Kahkenah sah egewh kahbe ahyezhahjig chepwah beezhahyon, kekemoodeshkewug kiya kemahkundwashkewug: kah dush egewh mahnahtanesug ooge-noondahwahsewon.

9 Neen sah ewh ishquondaim: keshpin dush ahweyah emah Neen oonje peendegaid, mesah owh kabemahtezid, tahbahbeendega dush, kiya tahsahzahgahum, chemekung dush ewh wese

newin.

10 Chegemoodid ween atah owh kamoodeshkid peoonje ezhah, kiya cheneshewaid, kiya chebahnahjechegaid: nebeezhah dush neen cheahyahmoowod ewh pemahtezewin, nahwuch dush chebahtahyenahdenig.

11 Neen sah owh quahnoch mahnahtaneseweneneh: owh quahnoch mahnahtaneseweneneh oomegewatahmahwon ewh oobemahdezewin enewh mahnahtanesun.

12 Owh dush ween anooketahgahnewid, aahwesig owh mahnahtaneseweneneh, tabanemahsig enewh mahnahtanesun, ahpe pahdahbahmahjin enewh maheengahnun, oonahgahnon

tereth the sheep.

13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

16 And other sheep I have, which are not of this fold them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

17 Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.

18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received from my Father.

enewh mahnahtanesun, oozhemood dush; owh dush maheengun oogekemon kiya oozahswashkahwon enewh mahnahtanesun.

13 Owh sah anooketahgahnewid oonje oozhemoo ewh ahnooketahgahnewid, kah dush pahpahmanemahsig enewh mahnahtanesun.

14 Neen sah owh quahnoch mahnahtaneseweneneh, ninge-kanemog dush egewh tabanemahgig, kiya wenahwah dush ninge-kanemegoog egewh tabanemahgig.

15 Azhe kekanemid sah owh Wayoosemind, me ewh kiya neen azhe kekanemug owh Wayoosemind; nebahgedenahmahwog dush egewh mahnahtanesug ewh nebemahdezewin.

16 Pakahnezejig sah mahnahtanesug nindahyahwog, tabaindahgoozesegoog oomah oowh mahnahtanesewegahmegoong: ningahbenog sah kiya egewh, oogahnoondahnahwah dush ewh nindenwawin; tahpazhegwun dush ewh mahnahtanesewegahmig, kiya tahpazhegoo owh mahnahtaneseweneneh.

17 Me-sah dush ewh wainje sahgeïd owh Noos, ewh pahgedenahmon ewh nebemahdezewin, menahwah dush cheoodahpenahmon.

18 Kahween goo ahweyah nemahkahmegooseen, neen sah goo nebahgedenon. Nindahyon sah ewh kahshkeamezewin chebahgedenahmon, kiya nindahyon ewh kahshkeawezewin menah

19¶ There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

20 And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?

21 Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?

22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

23 And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.

24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

25 Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.

wah dush cheoodahpenahmon. Me-sah oowh kahgequawin kahmeenzhid owh Noos.

19¶ Me-dush menahwah egewh Jewyug pabahkon keahyenaindahmoowod, ewh keahyekedoonid.

20 Nebewah dush egewh oowh keekedoowug, Oodahyahwon sah enewh mahje-munedoon, kewahnadezid dush: ahneesh wenah bezendahwaig?

21 Pakahnezejig dush ween, oowh keekedoowug, Kah mah ween oonoowh oodoodekedoowenesenun owh maje-munedoowid. Oodah wahbeon nah owh mahje-munedoo enewh kagebeengwanejin?

22 ¶ Me-sah emah Jerusaleming ketahzhe wekoonding ewh dedication, pepoonoobun dush. 23 Jesus dush kepahpahmoosa emah keche ahnahmeawegahmegoong, emah Solomon oodasechegahning.

24 Egewh dush Jewyug ooge-begewetahgahbahwetahwahwon, oowh dush keenahwod, Ahneen kayahbe menik kagwenahwaindahmooeyong? Keshpin sah aahwewahnan owh Christ, monnoo wahweenga weendahmahwe

shenom.

25 Jesus dush oowh ooge-ezhegahnoonon, Kekeweendahmoonenemwahbun sah, kah dush keketapwatunzeem: enewh sah ahnookewenun

« PreviousContinue »