« PreviousContinue »
nahgoog, oojechahgoowahnoon, kiya pemahtezewewahnoon.
64 Nahnind sah ketahyom tahyapwatunzewaig. Jesus mah goo wahyashkud ooge-keka
enewh tahyapwatunzenegoon, kiya enewh kabahtahegoojin.
65 Oowh dush keekedoo, Me-sah oowh kahoonje-enenahgoog, kahween ahweyah nindahbenahzekahgoose, keshpin menahsig owh Noos.
66 | Me-dush ewh ahpe nebewah enewh 00minzhenahwamun keahzhagewanid, kah dush menahwah ooge-wedoosamegooseen.
67 Jesus dush oowh ooge-enon enewh medahsweh ahshe neenzh, Kiya kenahwah nah kewemahjom?
68 Simon Peter dush oowh ooge-ezhegahnoonon, Oogemah, wanaish kanahzekahwungedebun? keen egeneen ketahyahnun enewh kahkega pemahtezewineh ekedoowinun.
69 Nindapwayaindahmin sah kiya nimbukukaindahnon ewh keen ahweyun owh Christ, Oogwesun owh pamahtezid Keshamunedoo.
70 Jesus dushoowh ooge-ezhe-gahnoonon, Kah nah ween kekewahwanahbahmesenoonim kenahwah medahsweh ashe neenzheyaig, pazhig dush ewh menik aindahcheyaig mahje-munedooweh?
71 He spake of Judas Iscariot, the son of Simon : for he it was that should betray him, being one of the twelve ?
CHAP. VII. After these things Jesus walked in Galilee : for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
z Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
4 For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
5 For neither did his brethren believe in him.
6 Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
JOHN, VI. 71. VII. 1–6. 71 Me-sah enewh Judas Iscariot kahenahjin, oogwesun owh Simon; memah enewh wahbahtahegoojin, memah owh pazhig medahsweh ahshe neenzh.
CHAP. VII. Anzhe dush kahkahbekoosaig oonoowh, Jesus kepahpahmoosa emah Galilee : kahmahween wepemoosase emah Judea, ooge-undahwanemegoon mah enewh Jewyun ewh chenesegood.
2 Ewh dush oogahbasheweh-wekoondewenewah egewh Jewyug ahyegagah weahyahnegoobun.
3 Enewh dush wekahnesun oowh ooge-egoon, Mahjon, ezhon ewede Judea, egewh dush keminzhenahwamug kiya wenahwah chewahbundahmoowod enewh kedahnookewinun ewh azhechegayun.
4 Kah mah ahweyah kemooj ingoodenoo enahnookese, oonundahwaindon geneenkoo mezheshah chegekanemind. Keshpin sah oowh azhechegawahnain, wahbundah ewh keyowh egewh ahkeeng ayahjig.
5 Kah mah kiya enewh wekahnesun oogetapwayanemegooseen.
6 Jesus dush oowh ooge-enon, Kah sah neen mahshe tahgweshenoomahgahsenoon ewh ninge-zhegoom: kenahwah dush ween keke-zhegoomewah kahkеnig kebeegoonahwah.
7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
8 Go ye up unto this feast : I
up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
9 When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.
10 q But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
11 Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
12 And there was much murmuring among the people concerning him : for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
13 Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
14 | Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
7 Kahween ketahzheenganemegoosenawah ewh ahkeh; neen dush ween ninzheenganemegoon, nindebahdoodon mah ewh mahjeahyeeweshewung ewh anahnookemahguk.
8 Ezhahyook sah emah wahtahzheh wekoonding: kahween neen mahshe newe-ezhahse emah aindahzhewekoonding; kah mah mahshe ahpeje bahgahmeahyahsesenoon ewh ningezhegoom.
9 Ahpe dush kahenod oonoowh ekedoowinun, kayahbe keahyah emah Galilee.
10 | Ahpe dush kahmahjahnid enewh wekahnesun, kiya ween keezhah ewede aindahzhe wekoonding, kahween goo mezheshah, tahbeshkoo sah goo kemooj.
11 Egewh dush Jewyug ooge-undahwahbumahwon emah aindahzhe wekoonding, oowh keekedoowod, Ahneende ahyod ?
12 Kekeche nahnahpahkahzoondewun dush enewh ahneshenahbain ewh ketahzhemegood; nahnind mah cowh keekedoowug, Quahnoj eneneweh sah: nahnind dush oowh keekedoowug, Kahween, oowahyazhemon sah ween enewh ahneshenahbain.
13 Kah dush goo ahweyah mezheshahooge-tahzhemahseen apeech koosahwod enewh Jewyun.
14 Kahnahbuj dush ewh ahpe ahyahbetoowekoonding, Jesus keezhah emah keche ahnah