« PreviousContinue »
JOHN, VII. 48–53. VIII. 143. 48 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him ?
49 But this people who knoweth not the law are cursed.
50 Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
51 Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth ?
52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look : for out of Galilee ariseth no prophet.
53 And every man went unto his own house.
CHA P. VIII.
2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
3 And the Scribes and Pharisees brought JOHN, VII. 48–53. VIII. 1–3. 48 Ahweyah nah egewhoogemog, kiya egewh Phariseeg ooge-tapwayanemahwon?
49 Mahmig mah ween ahneshenahbaig kakaindahzegoog ewh kahgequawin, kahgwahnesugezewug.
50 Nicodemus dush oowh ooge-enon, (owh kahbenahzekahwahpun enewh Jesus tebekahdenig, kiyaween mah ahnedooweh owh pazhig,)
51 Oodebahkoonegoon nah owh eneneh ewh kegahgequawinenon chepwah noondahgood, kiya chepwah kekanemegood ewh wagoodoogwain kahezhechegagwain ?
52 Ooge-gahnoonahwon dush, oowh keenahwod, Ketoondahdis nah kiya keen emah Galileeng? Enahshka undooahyon, kiya undahwahbundun: kah mahween emah Galileeng ahweyah anwahchegaid peoondahdezese.
53 Aindahchewod dush egewh enenewug ayindahwod keezhahwug.
CHAP. VIII. Jesus dush keezhah emah Oliveeng bequudening.
2 Kahkezhaib dush menahwah kebeezhah emah keche ahnahmeawegahmegoong, kahkenah dush egewh ahneshenahbaig ooge-benahzekahwahwon ; kenahmahdahbeh dush, kekenooahmahwod dush.
3 Egewh dush oozhebeegawenenewug kiya unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
4 They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
5 Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou ?
6 This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
7 So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
8 And again he stooped down, and wrote on the ground.
9 And they which heard it, being convicted .by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last : and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
egewh Phariseeg ooge-bedahmahwahwon equawun kahdahkoonind magwah peshegwahdezid; ahpe dush kahbahgedenahwod emah nesahwahyeeh,
4 Oowh ooge-enahwon, Kakenooahmahgayun, kedahkoonah sah wowh equa magwah goo peshegwahdezid.
5 Moses dush ween ninge-egoonon emah kahgequawining, wowh tenoowah chebemwahsenahind; ahneen dush keen akedooyun?
6 Me-ewh kekahgwajeahwod oowh kahoonje enahwod, kewequahjetoowod ewh kaoonje-ahnahmemahwod. Jesus dush kenahwatah, ewh dush ooninj ooge-ahyoon keoozhebeegaid emah metahshkahkahmig, tahbeshkoo goo nwahndahwahsingoon.
7 Ahpe dush goo kayahbeh kagwajemahwod, kemahyahwetah, oowh dush ooge-enon, Wagwain sah pahyahtahzesegwain emah aindahcheyaig, monnoo ween netum ootahbahketawon ewh ahsin.
8 Menahwah dush kenahwatah, keoozhebeegaid dush emah metahshkahkahmig.
9 Egewh dush kahnoondahgig, (kekanindezoowod ewh pahtahzewod,) kenepapazhegoo zahgahahmoog, netum owh zazekezid nahnonzh dush goo owh eshquahyoj: Jesus dush kenezheka nahgahnah, kiya dush owh equa
10 When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers ? hath no man condemned thee?
11 She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
13 The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
14 Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true : for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
15 Ye judge after the flesh; I judge no man.